No exact translation found for exterior

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic exterior

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Diplômé de l'Institut diplomatique, Instituto Artigas del Servicio Exterior
    تخرج في الأكاديمية الدبلوماسية، معهد أرتيغاس للسلك الخارجي.
  • Instituto Artigas Del Servicio Exterior (école de la diplomatie de l'Uruguay)
    سكرتير دبلوماسي في الإدارة الإقليمية (المنطقة الخامسة) (وشعبة أوروبا الشرقية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابقة).
  • N° 75 de la Revista Mexicana de Política Exterior consacré aux négociations multilatérales sur le désarmement
    تخصيص العدد 75 من المجلة المكسيكية للسياسة الخارجية لموضوع المفاوضات المتعددة الأطراف عن نزع السلاح
  • Diplômé de l'Instituto del Servicio Exterior de la Nación de Buenos Aires (Argentine) en tant que troisième secrétaire d'ambassade
    المعهد الأرجنتيني للسلك الدبلوماسي، بوينس آيرس، الأرجنتين. تخرج بصفة سكرتير ثالث.
  • Source: Ouvrage intitulé «Las migraciones de nicaragüenses al exterior: un análisis desde la perspectiva de género», Torres Olimpia; Barahona Milagros - Édition Managua: SECEP, FNUAP, OIT, 2004.
    المصدر:Olimpia Torres and Barahona Milagros, Emigration of Nicaraguans: gender-based analysis; Managua Publications: Secretariat for Coordination and Strategy of the Office of the President (SECEP), UNFPA, ILO, 2004.
  • Rédaction du chapitre « Plataforma Continental - La Determinación del Límite Exterior » du livre intitulé El Nuevo Derecho del Mar. Institut de droit international, Conseil argentin des relations internationales, 1997
    وضع فصلا من كتاب ”قانون البحار الجديد“ بعنوان ”الجرف القاري وتعيين الحد الخارجي“، معهد القانون الدولي، المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية (1997).
  • Des programmes de financement subventionnés par le Gouvernement, tels que ceux de la Banco de Inversión y Comercio Exterior (BICE), semblent mettre l'accent sur les investissements effectués dans le pays et sur le soutien aux PME.
    ويبدو أن برامج التمويل المدعومة من الحكومة، كتلك التي ينفذها مصرف الاستثمار والتجارة الخارجية (Banco de Invesrión y Comercio Exterior - BICE)، تركز على الاستثمار المحلي وعلى دعم مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Pour toute mutation ou affectation de personnel diplomatique, la présence des femmes aux affaires étrangères est régie par la Loi sur la fonction publique à l'étranger (Ley de Servicio Exterior), qui est entrée en vigueur le 6 août 2001.
    يخضع وجود المرأة في السلك الخارجي لعملية نقل وتعيين الموظفين الدبلوماسيين بموجب قانون الخدمة الخارجية الذي بدأ سريانه في 6 آب/أغسطس 2001.
  • La Evolución del Derecho Internacional, Quito (1979); Política Exterior del Ecuador: Evolución, Teoría y Práctica, Quito (1980 et 1986); Consideraciones Teóricas sobre la Política Exterior del Ecuador, Quito (1991); Ecuador y Perú − De la Paz al Desarrollo, Institut italo-latino-américain, Rome (1999); divers articles et études, parus dans des revues spécialisées, sur les migrations: La Migración Ecuatoriana en España (2002); Inmigración e Interculturalidad (2003); et sur les questions de politique extérieure et de négociation internationale.
    La Evolución del Derecho Internacional [تطور القانون الدولي]، كيتو، 1979؛ Política Exterior del Ecuador: Evolución, Teoría y Práctica [سياسة إكوادور الخارجية: تطورها وجانباها النظري والعملي]، كيتو ، 1980 و1986؛ Consideraciones Teóricas sobre la Política Exterior del Ecuador [اعتبارات نظرية بشأن سياسة إكوادور الخارجية]، كيتو، 1991؛ Ecuador y Perú - De la Paz al Desarrollo [إكوادور وبيرو - من السلم إلى التنمية]، معهد إيطاليا وأمريكا اللاتينية، روما، 1999؛ دراسات ومقالات شتى عن شؤون الهجرة صدرت في منشورات متخصصة: La migración Ecuatoriana en España [هجرة الإكوادوريين إلى إسبانيا]، 2002؛ Inmigración e Interculturalidad [الهجرة والتواصل بين الثقافات]، 2003؛ وبشأن موضوعَي السياسة الخارجية والتفاوض الدولي.
  • L'Espagne a insisté sur le principe de proportionnalité dans le cas des conflits armés internes en Tchétchénie et en Bosnie-Herzégovine (voir les déclarations au Parlement espagnol du Ministre espagnol des affaires étrangères dans Actividades, Textos y Documentos de la politica exterior española, Madrid 1995, p. 353, 473).
    وشددت إسبانيا على مبدأ التناسب فيما يتعلق بالصراعين المسلحين الداخليين في الشيشان والبوسنة والهرسك (انظر البيانات التي أدلى بها وزير الخارجية الإسباني في البرلمان الإسباني، في أنشطة ونصوص ووثائق السياسة الخارجيــــــة الإسبانيـــــــة Activitades, Textos y documentos de la Politica Exterior Espanola, Madrid 1995, at 353, 473.