No exact translation found for experienced

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Extreme water events: Many parts of the world have experienced major heatwaves, floods, droughts and other extreme weather events with significant and adverse environmental impacts.
    الوقائع الكبرى التي تسببها المياه: تعاني أجزاء كثيرة من العالم من موجات حارة، فيضانات، مظاهر جفاف ووقائع كبرى أخرى متعلقة بالطقس ذات تاثيرات بيئية ضارة كبيرة.
  • ate the number and proportion of slums worldwide, for every region and country. Those estimates were the main message of the Global Report on Human Settlements, 2003: the Challenge of Slums, and of the working paper entitled Slums of the World: The face of urban poverty in the new millennium The latter publication reports on differing types and combinations of shelter deprivation experienced by individual households.
    وكانت هذه التقديرات هي الرسالة الرئيسية في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية لعام 2003: تحدي الأحياء الفقيرة وفي ورقة العمل المعنونة "الأحياء الفقيرة في العالم: وجه الفقر الحضري في الألفية الجديدة.
  • {0>There is even stronger evidence since the 2002 Assessment that the Montreal Protocol is working.<}0{>Des preuves encore plus convaincantes de l'efficacité du Protocole de Montréal se sont fait jour depuis l'évaluation faite en 2002.<0} {0>The total combined abundance of ODSs is now declining not only in the lower atmosphere (troposphere), but also in the stratosphere.<}0{>Les concentrations totales de SAO sont désormais en baisse non seulement dans la basse atmosphère (troposphère), mais aussi dans la stratosphère.<0} {0>Now there are clear proof indications that peak ODS levels were reached in the stratosphere in the late 1990s.<}0{>Il est maintenant clairement établi que dans la stratosphère, elles ont atteint leur niveau maximum vers la fin des années 90.<0} {0>The ozone layer outside of polar regions has shown some initial signs of recovery and the decline of stratospheric ozone seen in the 1990s has not continued.<}0{>Dans les régions polaires, la couche d'ozone montre quelques signes avant-coureurs de rétablissement et l'amenuisement observé dans les années 90 ne s'est pas poursuivi.<0} {0>Indeed, the global stratosphere (60°S-60°N) has likely already experienced its highest levels of ozone depletion from man-made halocarbons.<}0{>De fait, le point culminant de la destruction de l'ozone stratosphérique mondiale (60°S-60°N) par des hydrocarbures halogénés de facture humaine est probablement déjà passé.<0}
    يوجد كذلك دليل أقوى منذ تقييم عام 2002 على أن بروتوكول مونتريال يعمل بجد. يقل حالياً الكم المجمع الإجمالي من المواد المستنفدة للأوزون ليس فقط في طبقات الجو السفلي (التروبوسفير)، بل أيضاً في طبقة الاستراتوسفير. وتوجد حالياً مؤشرات واضحة على أن المستويات القصوى من المواد المستنفدة للأوزون تحققت في طبقة الاستراتوسفير في أواخر تسعينات القرن الماضي. وقد أظهرت طبقة الأوزون خارج المناطق القطبية بعض الإشارات الأولية للاستعادة وأن الانخفاض في الأوزون الاستراتوسفيري المرصود في تسعينات القرن الماضي لم يستمر. في الواقع، حدث لطبقة الاستراتوسفير العالمية (60° ج - 60° ش) على الأرجح المستويات القصوى لاستنفاد الأوزون من جراء الهالوكربونات الاصطناعية.