No exact translation found for expanded

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ETEEAP: Expanded Tertiary Education Equivalency and Accreditation Program (Programme étendu d'équivalence et d'accréditation de l'enseignement supérieur)
    ويتألف البرنامج من أربعة عناصر، هي: (أ) تعيين الثغرات الموجودة في نظـام المقاييس الحالي؛ (ب) وتنمية نظام وطني للقياس بتحسين وتوسيع مختبرات المعايرة الإقليمية/المحلية؛ (ج) وإنشاء مركز للتدريب على المقاييس؛ (د) ووضع واعتماد برنامج لتقييم الكفاءة المختبرية.
  • Groupe de travail mondial sur la prévention du VIH, 2004, « HIV Prevention in the Era of Expanded Treatment Access ».
    الفريــق العامـــل العالمـي للوقايــة العالمية من فيروس نقص المناعة البشرية، 2004، ”الوقاية من فيروس نقص المناعـــة البشريـــة فـــي عصر التوسع فــي سبـل العلاج“ (“HIV Prevention In The Era Of Expanded Treatment Access”).
  • Groupe de travail mondial pour la prévention du VIH, 2004, « HIV Prevention In The Era Of Expanded Treatment Access ».
    الفريــق العامـــل العالمـي للوقايــة العالمية من فيروس نقص المناعة البشرية، 2004، ”الوقاية من فيروس نقص المناعـــة البشريـــة فـــي عصر التوسع فــي سبـل العلاج“ (“HIV Prevention In The Era Of Expanded Treatment Access”).
  • Voir ONUSIDA « Resource needs for an expanded response to AIDS in low and middle-income countries », août 2005.
    انظر: برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ”احتياجات الموارد من أجل الاستجابة الموسعة للإيدز في البلدان المتوسطة والمنخفضة الدخل“ آب/أغسطس 2005.
  • (LaThe preésente section sera étoffée à l'issue de la réunion will be expanded following the conclusion of the iinternationale meeting)
    (سيتم التوسع في هذا الجزء بعد اختتام الاجتماع الدولي)
  • The Governing Council may wish to support the new monitoring initiative, the Monitoring of Urban Inequities Programme, and consider an expanded formulation of target 11 on improving the lives of slum dwellers.
    (ج) إعداد نشاطات طويلة الأجل لإضافة مكونات جديدة للبرنامج لتدعيم رصد جدول أعمال الموئل، والهدف 11 في المدى الطويل؛
  • Le bureau a aussi aidé les pays à mettre au point et à appliquer les programmes nationaux d'action dans les plans-cadres de développement pertinents, notamment grâce à la promotion des technologies à bas coût et du financement durable, eu égard en particulier à la mobilisation des ressources au niveau national; t the request of countries, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office has greatly expanded its training course on municipal wastewater treatment.
    (أ) قام مكتب تنسيق البرنامج العالمي للعمل في اليونيب، بناء على طلب البلدان، بعملية توسيع كبيرة لنطاق دوراته التدريبية بشأن معالجة المياه المستعملة على مستوى البلديات.
  • Le Programme de surveillance dessur le suivi des inégalités urbaines a été lancé parallèlement aux programmes existants sur les indicateurs urbains et les systèmes d'information géographiques Le Programme de surveillance dessur le suivi des inégalités urbaines a trois objectifs spécifiques: While responding to the immediate needs of global monitoring, UN-Habitat expanded its work in order to build the infrastructure for a sustainable monitoring programme.
    في الوقت الذي استجاب فيه موئل الأمم المتحدة للاحتياجات الفورية من الرصد العالمي، وسع من نطاق عمله لإقامة بنية أساسية لبرنامج الرصد المستدام.
  • A cette réunion,t that meeting, lethe Secréetariat a informé le Bureau élargi des mesures qu'il avait prises pour élaborer les lignes directrivces et proposer des projets pilotes reported to the Expanded Bureau on the steps that it had taken to develop the guidelines and proposed pilot projects afin de prendre en compte le nouveau domaine d'activité du plan stratégique sur l'amianteto address the new asbestos strategic plan focus area Le Bureau a indiqué au The Bureau advised the Secréetariat leon the type d'of informations sur l'élaboration des lignes directrivces qu'il devrait fournir à la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitéeon the development of the guidelines that it should provide to the Open-ended Working Group at its sixth session
    وأثناء ذلك الاجتماع أبلغت الأمانة المكتب الموسع عن الخطوات التي اتخذتها لتطوير المبادئ التوجيهية والمشاريع النموذجية المقترحة للتصدي لمجال التركيز الجديد للخطة الاستراتيجية بشأن الاسبست. وأحاط المكتب الأمانة علماً بنوع المعلومات المتعلقة بتطوير المبادئ التوجيهية التي عليها موافاة الفريق العامل المفتوح العضوية بها في دورته السادسة.
  • Un rapport sur l'atelier régional sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux des services de santé et de l'agriculture, organisé à Djakarta, du 26 au 29 juin 2006, par l'Organisation mondiale de la santéA report on the Regional Workshop on Sound Management of Hazardous Wastes from Health Care and from Agriculture, organized by the World Health Organisation (OMSWHO) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture and Food and Agriculture Organisation (FAO) , tenu à Djakarta du and held in Jakarta from 26 auto 29 juinJune 2006, a également mis en évidence les lso highlighted the problèemes de l'élimination des matériaux contenant de l'amiante après le of post-tsunami clean-up of asbestos-containing materials Il a été relevé que, après la catastrophe, pendant le nettoyage, après la catastrophe, des bâtiments endommagés et détruits t was noted that during the clean-up of damaged and destroyed buildings after the disaster, de plus grandes quantités de matériaux contenant de l'amiante avaient dû être manipulées et éliminéeslarge quantities of asbestos-containing materials needed to be handled and disposed of Au début de In early 2005, le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a publié des directives pour l'élimination des débristhe WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal De plus,In addition, le the Basel Convention Secréetariat de la Convention de Bâle a également contribué à ldonner des éléments d'orientation 'établissement de ces directives pour la gestion des déchets dangereux dans les régions touchées par le had also contributed to the guidance elements for hazardous waste management in tsunami affected areas A sa première réunion, les t its first meeting on 17 etand 18 avrilApril 2007, le Bureau élargi de la huitième réunion de la the Expanded Bureau of the eighth meeting of the Conféerence desof the Parties a examiné un considered a document sur l'élaboration de lignes directrivces pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante mettant l'accent sur les mesures à prendre dans les régions sujettes aux catastropheson the development of guidelines for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5), qui avait été préparé par le which had been prepared by the Secréetariat.
    وأثناء الاجتماع الأول في يومي 17 و18 نيسان/أبريل 2007، نظر المكتب الموسع للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، في وثيقة عن تطوير مبادئ توجيهية للإدارة السليمة لنفايات الاسبست مع التأكيد على الإجراءات المقرر اتخاذها في المناطق المعرضة للكوارث (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5)، التي أعدتها الأمانة.