No exact translation found for essential

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Replace “the” before “cornerstone” with an “a”. Replace the “the” before “essential” with “an”.
    في عام 1968، وقّعت بيرو ووافقت على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، وذلك بواسطة المرسوم التشريعي رقم 17105.
  • Seuls des services de liaison aérienne et maritime restreints permettaient toujours d'avoir accès à la péninsule, grâce à des navires affrétés par le Commissaire général chargé des services essentiels (Commissioner General of Essential Services) et le secteur privé.
    ولم يعد الدخول إلى شبه جزيرة جافنا، والخروج منها، ممكنا إلا عبر عدد محدود من الخدمات الجوية وخدمات السفن، حيث يتم استئجار السفن من قبل كل من المفوض العام للخدمات الأساسية ومن قِبَل القطاع الخاص.
  • e) Publications. En 2004, les travaux relatifs à l'élaboration d'une publication sur la jurisprudence internationale pertinente pour l'éducation et la formation des agents des services de police en matière de droits de l'homme intitulée “Essential cases on human rights for the police: summaries of judgements, decisions and opinions of international courts and bodies” se sont poursuivis.
    (ﻫ) المنشورات- في عام 2004، تواصل العمل على إنتاج منشور عن السوابق القضائية الدولية الملائمة بصورة خاصة لتعليم أفراد الشرطة وتدريبهم في مجال حقوق الإنسان، وعنوانه “Essential cases on human rights for the police; summaries of judgements, decisions and opinions of international courts and bodies” (قضايا أساسية بشأن حقوق الإنسان موجهة إلى الشرطة: ملخصات الأحكام والقرارات والآراء الصادرة عن محاكم وهيئات دولية.
  • The Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament, in accordance with the relevant provisions of the Treaty.
    واليورانيوم المنضب الذي يُستخدم كواق في أجهزة العلاج بالكوبالت أصبح معفى من الرقابة في إطار الضمانات بعد أن وافقت الوكالة على ذلك؛
  • Elle faisait partie des 11 organisations non gouvernementales qui se sont portées coauteurs de la déclaration intitulée « Urban Dwellers and the Copenhagen Declaration: Four Essential Commitments », rédigée par le Comité des établissements humains de la Conférence des organisations non gouvernementales et distribuée à la quarante-deuxième session de la Commission du développement social (4-13 février 2004).
    ولقد كان الاتحاد من بين 21 منظمة غير حكومية شاركت في تقديم بيان بشأن ”سكان المناطق الحضرية وإعلان كوبنهاغن: أربع تعهدات أساسية“ صاغته لجنة المستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية وعُمم أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية (4-13 شباط/فبراير 2004).
  • En outre, dans le cadre de ses séries de publications intitulées « Essentials », le PNUD résume et diffuse les leçons tirées d'initiatives bénévoles visant à raffermir les normes sociales et à inculquer le sens de l'appartenance à une communauté et le sens des responsabilités civiques.
    وفضلا عن ذلك وفي إطار سلاسل ”الأساسيات“ لخص البرنامج الإنمائي ونشر دروسا مستفادة بشأن أثر العمل التطوعي على ترسيخ المعايير الاجتماعية وبث شعور من الانتماء والمسؤولية المدنية.
  • M. Kälin appelle l'attention sur la liste de nouvelles propositions qui a été distribuée aux membres du Comité le premier jour du débat sur le projet d'observation générale et, en particulier, sur la proposition d'insérer dans la dernière phrase du paragraphe 29, après les mots « the judgement » (le jugement) le membre de phrase « including the essential findings, key evidence and legal reasoning leading to this decision » (y compris les principales conclusions, principaux éléments de preuve et le raisonnement juridique qui a motivé la décision prise). Il appuie vigoureusement cette proposition.
    السيد كيلين: وجه الأنظار إلى قائمة المقترحات الإضافية التي وزعت على أعضاء اللجنة في اليوم الأول من مناقشة مشروع التعليق العام، وعلى وجه التحديد إلى الاقتراح المتعلق بإضافة عبارة ”بما في ذلك القرارات الأساسية، والأدلة الرئيسية، والأسس القانونية التي بني عليها هذا الحكم“ ”including the essential findings, key evidence and legal reasoning leading to this decision“ وذلك بعد كلمة ”الحكم“ ”the judgement“ في الجملة الأخيرة من الفقرة 29. وقال إنه يؤيد هذا التعديل بشدة.
  • Bonn International Conference on Freshwater (December 2001): This conference, serving as a preparatory meeting for the World Summit on Sustainable Development, set out five key principles for managing freshwater to achieve sustainable development: first, to meet the water security needs of the poor; second, that decentralization is key because the local level is where national policy meets community needs; third, to establish new partnerships for better water outreach; fourth, to forge cooperative arrangements at the water-basin level, including across waters that touch many shores; and, fifth, that the essential key is stronger, better-performing governance arrangements.
    مؤتمر بون الدولي للمياه العذبة (كانون الأول/ديسمبر 2001): حدد هذا المؤتمر والذي يعمل كإجتماع تحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، خمسة مبادئ رئيسية لإدارة المياه العذبة لتحقيق التنمية المستدامة: أولاً، الوفاء بالحاجات الأمنية الخاصة بالمياه للفقراء؛ ثانياً، أن اللامركزية تعتبر عاملاً رئيسياً لأن المستوى المحلي يكون حيث تفي السياسات القطرية بحاجات المجتمع؛ ثالثاً، إنشاء شراكات جديدة من أجل خدمات ميدانية مائية أفضل؛ رابعاً، وضع ترتيبات مشتركة على مستوى أحواض المياه، بما في ذلك المياه العابرة التي تمر بشواطئ عديدة؛ وخامساً، أن العامل الأساسي الرئيسي هو وضع ترتيبات إدارية أقوى وأفضل.
  • Un flux environnementalAn environmental flow est l'apport d'eau dans les systèmes fluviaux, d'eaux souterraines et côtiers nécessaire à la préservation des écosystèmes et de leurs avantages lorsque les systèmes en question font l'objet d'utilisations concurrentes et de régulation du débit (cette définition a été adoptée dans la publication de l is the provision of water within river, groundwater and coastal systems to maintain ecosystems and their benefits where the river, groundwater or coastal system is subject to competing water uses and flow regulation (this definition has been adopted in the'Union mondiale pour la conservation de la nature World Conservation Union (UIIUCN) publication Flow - The Essentials of Environmental Flows).
    (7) التدفق البيئي هو توفير مياه نظم الأنهار والمياه الجوفية والنظام الساحلي للمحافظة على استمرار النظم الإيكولوجية ومنافعها عندما يكون نظام النهر أو المياه الجوفية أو النظام الساحلي عرضة لحالة فيها استخدامات متنافسة على المياه مع وجود ضوابط للتدفق.
  • ii) Publications isolées : Série SCIF (Services consultatifs pour l'investissement et la formation) (2); Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-Sized Enterprises (SMEGA) Level 3 Guidance (1); Emerging issues and trends in TNC activities and FDI (4); FDI in LDCs at a glance (1); Guidance on practical implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS) (1); Guideline on National Requirements for the Qualification of Professional Accountants (1); Insurance and development: Main issues (2); Integrating developing countries' SMEs into global value chains (1); Investment Partnership for Development (1); Investment Policy Reviews (8); Positive corporate contributions to development: Industry issues (2); Promoting business linkages (2); Série Science and Technology for Development (2); Science, Technology and Innovation Policy Review (4); Série sur les politiques internationales d'investissement au service du développement (deuxième génération) (8); Série sur la propriété intellectuelle au service du développement : études de pays (4); Série sur le transfert des technologies comme facteur d'intégration à l'économie mondiale (2); Stakeholders' Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines (1); Série de la CNUCED sur l'investissement étranger direct et le développement (6);
    توجيهات بشأن التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية (1)؛ ”المبدأ التوجيهي بشأن المتطلبات الوطنية لتأهيل المحاسبين القانونيين“ (1)؛ التأمين والتنمية: قضايا رئيسية (2)؛ دمج المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في سلسلة القيمة المضافة العالمية (1)؛ ”شراكة الاستثمار من أجل التنمية“ (1)؛ سلسلة ”استعراضات سياسات الاستثمار“ (8)؛ المساهمات الايجابية للشركات في التنمية: قضايا الصناعة (2)؛ تعزيز الروابط التجارية (2)؛ سلسلة ”تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية“ (2)؛ ”استعراض سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار“ (4)؛ ”سياسات الاستثمار الدولي للتنمية” (سلسلة الجيل الثاني) (8)؛ سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطريه (4)؛ سلسلة عن نقل التكنولوجيا من أجل الاندماج الناجح في الاقتصاد العالمي (2)؛ ”دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية“ (1)؛ سلسلة الاونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية (6)؛