No exact translation found for equipment

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • PACE Partnership for Action on Computing Equipment
    اللجان الاقتصادية والاجتماعية لجان الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية
  • Accessible à l'adresse: equipment/main.htm>.
    النص متـــاح علــى الموقـــع http://www.unidroit.org/arabic/conventions/mobile-equipment/mobile-equipment.pdf.
  • Ça. c'est un anagramme pour Total Remote Tornado Logging Equipment.
    هذه إنّها بديل لمعدات تسجيل إعصار بعيد كليًا
  • Le dossier du requérant «E4» Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.
    نُظر في المطالبة من الفئة "هاء-4" التي قدمتها شركة علي معور محمد خرما للتجهيزات الصناعية (Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.
  • Accessible à l'adresse: equipment/mobile-equipment.pdf>.
    النص مُتـــاح علـــى الموقــــع http://www.unidroit.org/arabic/conventions/mobile-equipment/mobile-equipment.pdf.
  • - Equipments, credit-bail, tout. - Pourquoi ne me l'a tu pas dit ?
    المعدات وعقود الايجار وكل شيء - لماذا لم تخبرني بذلك ؟ -
  • L'appel de Broadsky était donc trop court pour que vous puissiez le localiser, mais le réseau a enregistré son unique Mobile Equipment Identifier.
    إن إتصال (برودسكي) كان قصيراً ليتم تعقبهُ لكن الشبكة قد سجلت معرف جهازهُ الخليوي المميز
  • However, an exhaustive study of the contents of the 18 flights was not possible because the Panel does not have all the cargo manifests and their related invoices. No supporting documents have been furnished for the nearly 100 tons of what is referred to as “technical equipment” already mentioned in a previous Panel report (S/2003/937, para. The Iranian authorities have not yet given any explanation as to the nature of the equipment shipped.
    ما زال ليونيد مينن في إيطاليا؛ وأبلغت السلطات الألمانية الفريق بأن جواز السفر ذا الرقم 5280007248 D وجواز السفر ذا الرقم 18106739 D اللذين كان يحملهما السيد مينن حين وجوده في ألمانيا كانا كلاهما مزورين.
  • “The Conference endorses ongoing efforts by France, Germany, and the United Kingdom to reach a diplomatic solution to the Iranian nuclear problem. Given the history of documented clandestine nuclear weapons work in Iran, any solution must include the permanent cessation of Iran's enrichment and reprocessing efforts, as well as the dismantlement of Iranian equipment and facilities related to such activity.
    وتجدر الإشارة إلى أنه وقت إنشاء منطقة الحصر هذه كانت تُستخدم في البلد مواد نووية أخرى لأغراض غير نووية، مثل الثوريوم الطبيعي واليورانيوم المنضب، تم إدراجها ضمن منطقة الحصر نفسها مع أنه لم يكن من الضروري الإبلاغ عنها نظرا لكميتها المحدودة.
  • (e) Manque de sensibilisation du grand public et des organismes nationaux et internationaux en général aux risques présentés par l'amianteThere was a general lack of awareness about asbestos on the part of the general public and national and international bodies Beaucoup de lacunes ont été constatées aussi dans différents domaines tels que There were also shortcomings in areas including léegislation, contrôleol, échantillonnage et analysesampling and analysis, gestionmanagement, produits de remplacementalternatives, équipements de protection personnelle et élimination des déchetspersonal protective equipment and waste disposal;
    (ﻫ) كان هناك افتقار عام إلى الوعي حيال الاسبست من قبل بعض الجمهور العام والهيئات الوطنية والدولية. ووجدت مواطن قصور أيضاً في مجالات بما فيها التشريعات، والمراقبة، وأخذ العينات والتحليل، والإدارة، والبدائل والمعدات الوقائية والتخلص من النفايات؛