No exact translation found for "entry"



Examples
  • h Affecté au projet intitulé « The entry into force of the CTBT: new opportunities? ».
    (ح) للمشروع المعنون ”بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: فرص جديدة؟“.
  • j Dont 30 000 dollars affectés au projet intitulé « The entry into force of the CTBT: new opportunities? ».
    (ي) مبلغ قدره 000 30 دولار للمشروع المعنون ”بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: فرص جديدة؟“.
  • S. Bisnath, ICTs and Women's Employability/Employment. Document établi pour « Women take the ICT Leap: Gaining Entry to Service Sector Employment ».
    (12) س. بسناث، تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومدى إمكانية استخدام/عمالة النساء.
  • Banque mondiale, « Women Take the ICT Leap: Gaining Entry to Service Sector Employment », résumé des débats d'une table ronde disponible à l'adresse suivante :
    (21) البنك الدولي، ”النساء يقمن بقفزة نحو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: اكتساب الدخول إلى عمالة قطاع الخدمات“، مناقشة فريق، مـُتاحة في الموقع http://www.worldbank.org.
  • Pour de plus amples indications sur ce sujet, veuillez vous reporter au Handbook of Final Causes of Multilateral Treaties, pages 67 à 75, “Entry into force of annexes, amendments and regulations”.
    ولمزيد منه الارشادات بهذا الشأن، يرجى الرجوع إلى دليل الأحكام الختامية للمعاهدات المتعدّدة الأطراف، الصفحات 67-75 "نفاذ المرفقات والتعديلات واللوائح".
  • UN-Habitat established partnerships with the Ethiopian National Statistical Office and the municipality of Addis Ababa in order to implement the Urban Inequities Household Survey as an entry point there.
    وأقام موئل الأمم المتحدة شراكات مع المكتب الإحصائي الوطني في أثيوبيا وبلدية أديس أبابا لتنفيذ مسح أشكال عدم المساواة الحضرية لدى الأسر باعتبار ذلك نقطة بداية هناك.
  • Wait! ♪ ♪ The Earth began to cool ♪ ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ ♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! ♪ ♪ The Big Bang Theory 6x04 ♪ The Re-Entry Minimization
    ‘‘نــظــريــة الإنــفــجــار الــكــبــيــر’’ الــمــوســم الــســادس: الــحــلــقــة الـ 4
  • • Le Entry Program a été mis sur pied à l'intention des nouveaux arrivants (octobre 2004). Ce programme inclut des présentations sur les lois du Manitoba, la protection des enfants, les processus, la violence familiale et les recours en cas d'abus ainsi que sur les services de police.
    • يشمل ”برنامج الدخول“ للوافدين الجدد (تشرين الأول/أكتوبر 2004) التعريف بقوانين مانيتوبا، وحماية الأطفال، والإجراءات، والعنف العائلي وسبل الانتصاف في حالة التعرض للإيذاء وخدمات الشرطة.
  • In looking forward to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the Conference welcomes efforts since 2000 against the testing of nuclear weapons or other nuclear explosive devices, including through maintenance of the existing moratoria, support for the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation, progress made in developing the International Monitoring System, and the increased membership of the Treaty.
    ويرمي هذا القانون إلى تنظيم استخدام مصادر الإشعاع في الأغراض السلمية وينص صراحة على الامتثال لمقتضيات الضمانات ولأحكام المعاهدات في هذا الصدد؛
  • A cette réunion, le t this meeting, the sSecreétariat a preésentéed un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre des campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine et a progress report on the implementation of the global campaigns on secure tenure and urban governance and exexpliqué comment ces campagnes jumelles plained how the twin campaigns constituaient des points de départ pour la mise en œuvre du Programme pour l'habitat.ted entry points forto the implementation of the Habitat Agenda.
    وفي هذا الاجتماع عرضت الأمانة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية وشرحت كيف تشكل الحملتان التوأمان نقطتي عبور لتنفيذ جدول أعمال الموئل، كما بحثت الأمانة بتوسع المبادئ الكامنة وراء كل من هاتين الحملتين.