No exact translation found for earthquake

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Comme indiqué dans « Landslides seen on Indian Ocean seafloor near earthquake », Environment New Service, 11 février 2005.
    (124) كما ورد في Landslides seen on Indian Ocean seafloor near earthquake خدمة جديدة للبيئة، 11 شباط/ فبراير 2005.
  • « Dr Seth Stein on tsunami earthquake » à : ; The New York Times, 8 février 2005.
    (122) الدكتور سايث شتاين عن ”زلزال التسونامي“ على الموقع www.northwestern.edu.univ-relations/broadcast/2005/02/tsunami.htm1.
  • ♪ I see a bad moon rising ♪ I see trouble on the way ♪ I see earthquakes and lightning ♪ ♪ I see a bad time today ♪ don't go 'round tonight ♪ well, it's bound to take your life ♪ ♪ there's a bad moon on the rise ♪ ♪ I hear hurricanes a-blowin
    ♪ أرى قمر سيئ في الأفق ♪ ♪ أرى مشكلة في الطريق ♪ ♪ أرى زلازل وأعاصير ♪
  • (d) Production de déchets d'amiante dangereux lors des catastrophes récentes en AsieHazardous asbestos wastes had been generated in recent Asian disasters in, par exemple dans la région de Jfor example, the Yogjyakarta et de and Bantul où area, where 303, 000 maisons ont été détruites par des tremblements de terre, régions où l'emploi de revêtement en ciment contenant de l'amiante était très répanduhouses were damaged beyond repair by earthquakes in areas where the use of asbestos cement sheeting was widespread;
    (د) تولدت نفايات الاسبست الخطرة في حالات الكوارث التي وقعت مؤخراً في آسيا، مثلاً في منطقة يوغو ياكارتا وبانتول حيث لحق الضرر بـ 000 303 منزل بحيث يستحيل إصلاحها من جراء الكوارث في مناطق اتسع فيها نطاق استخدام الواح الوقاية الاسمنتية للاسبست؛
  • Pour plus de précisions sur les travaux de la Fondation d'aide aux femmes en Turquie, voir Ackar S., « Grassroots Women's Collectives' Roles in Post-Disaster Effort: Potential for Sustainable Partnership and Good Governance (Lessons learned from the Marmara Earthquake in Turkey) », élaboré pour la réunion du Groupe d'experts chargé par la Division de la promotion de la femme d'étudier la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles, tenue sur le thème « Gestion de l'environnement et atténuation des effets des catastrophes naturelles : le point de vue des femmes » du 6 au 9 novembre 2001 à Ankara (Turquie).
    وللاطلاع على تجارب مؤسسة دعم عمل المرأة في تركيا، انظر Ackar. (2001) الدور التعاوني للمنظمات النسائية الشعبية في الجهود اللاحقة لكوارث: إمكانيات الشراكة المستدامة والإدارة الجيدة (الدروس المستفادة من زلزال مرمرة بتركيا) من إعداد اجتماع فريق الخبراء التاسع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث/شعبة النهوض بالمرأة بالأمم المتحدة والمعني بالإدارة البيئية وتخفيف حدة الكوارث الطبيعية، منظور جنساني 6-9 تشرين الثاني/نوفمبر، أنقرة، تركيا.