No exact translation found for distancia

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic distancia

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Le séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice s'est tenu à Madrid, avec le concours de l'Universidad Nacional de Educación a Distancia (Université nationale d'enseignement à distance), du 12 au 14 novembre 2003.
    وقد عُقدت الحلقة الدراسية المعنية بإقامة العدل والشعوب الأصلية في مدريد بالتعاون مع الجامعة الوطنية للتعليم عن بُعد بإسبانيا، في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • 3) 2005 : Participation de représentants à des réunions en rapport avec l'éducation à distance tenues en Europe et en Amérique du Sud : I Encuentro Iberoamericano por la Educación a Distancia, 27 mai 2005, Buenos Aires; Educación por la Paz, 20 novembre 2005, Madrid.
    عام 2005: حضر ممثلون عن المنظمة الاجتماعات التالية في أوروبا وأمريكا الجنوبية، وجميعها تتصل بالتعليم من بعد: المركز الأيبيري - الأمريكي للتعليم من بعد، 27 أيار/مايو 2005، بوينس أيرس (الأرجنتين)؛ التعليم من أجل السلام، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مدريد (إسبانيا).
  • 4) 2006 : Participation de représentants à des réunions en rapport avec l'éducation à distance tenues en Europe et en Amérique du Sud : II Encuentro Iberoamericano por la Educación a Distancia, 28 mars 2006, Buenos Aires; Derechos Humanos en la Educación, 15 octobre 2006, Madrid.
    عام 2006: حضر ممثلون عن المنظمة الاجتماعات التالية في أوروبا وأمريكا الجنوبية، وجميعها تتصل بالتعليم من بعد: المركز الأيبيري - الأمريكي للتعليم من بعد، 28 آذار/مارس 2006، بوينس أيرس (الأرجنتين)؛ حقوق الإنسان في التعليم، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، مدريد (إسبانيا).
  • Pour appuyer ses travaux en la matière, et encouragé par la proposition figurant dans la résolution 2003/56 de la Commission, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a organisé, conjointement avec l'Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), éminent Institut espagnol d'enseignement supérieur à distance, un séminaire d'experts sur la question, dont les contributions ont aidé à la rédaction du présent rapport.
    وقد نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، دعماً لما ينهض به المقرر الخاص من عمل في هذا المجال، ومتشجعة بالمقترح الوارد في قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/56، بمعية Universidad Nacional de Educaciòn a Distancia، وهي المؤسسة الإسبانية الرائدة في مجال التعلم عن بعد، حلقة دراسية عن هذا الموضوع، ساعدت إسهاماتها في إعداد هذا التقرير.
  • M. Littlechild a participé au Séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice organisé par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en coopération avec la Universidad Nacional de Educacion a Distancia, tenu à Madrid du 12 au 14 novembre, ainsi qu'au Séminaire d'experts sur les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus entre les États et les peuples autochtones, tenu à Genève du 15 au 17 décembre.
    وشارك السيد ليتل تشايلد في الحلقة الدراسية للخبراء المعنية بالشعوب الأصلية وإقامة العدل التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع الجامعة الوطنية للتعليم من بعد، المعقودة في مدريد في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، والحلقة الدراسية للخبراء المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب الأصلية، والمعقودة في جنيف في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر.