Examples
-
Elle l'a déprécié.لقد إسترخصت ذلك
-
Mais ne te déprécie pas.ولكن لا تقللي من قيمتكِ
-
Chaque minute qui passe déprécie HarvardConnection.كل دقيقة تمضي, هذا الموقع يزداد انتشاراً بينما (رابطة هارفارد) تصبح أقل أهمية
-
Et je ne veux pas être dépréciée de tes amis.ولا أستطيع التحدث مع أصدقائك أيضا
-
Une devise se déprécie (ou s'apprécie) en termes réels lorsque ledit indice augmente (diminue).وتنخفض (ترتفع) قيمة عملة ما فعليا عندما يرتفع (ينخفض) مؤشر سعر الصرف الثنائي الفعلي.
-
Plus elle se déprécie, moins on s'entendra. Mauvais pour les affaires.قلّما كان عندك، قلّما استطعنا المقايضة
-
Oh, par pitié, c'est comme dire que passer la balle déprécie le football.هيا ذلك كقول ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة ذلك جزء من اللعبة
-
Depuis janvier 2002, le dollar des États-Unis s'est déprécié de 26,8 % en moyenne par rapport à l'euro.ومنذ كانون الثاني/يناير 2002، فقد دولارات الولايات المتحدة في المتوسط 26.8 في المائة من قيمته مقابل اليورو.
-
Depuis, le dollar s'est déprécié et de nouvelles tâches urgentes, telles que la lutte antiterroriste et le renforcement de la sécurité, se sont imposées à l'Organisation.وأضاف أن الدولار انخفضت قيمته منذ ذلك الحين، كما فُرضت على المنظمة مهام جديدة عاجلة مثل مكافحة الإرهاب وتعزيز الأمن.
-
Le dollar s'est déprécié par rapport à l'euro en 2002, le taux de change moyen étant de 1,07 euro pour 1 dollar.وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.