No exact translation found for denotation


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • C'est culturel. Ça dénote de l'embarras.
    ،إنّها مسألة ثقافيّة ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان
  • Ca dénote un manque de minutie.
    هذا لا يوحي بانه تهتم بالتفاصيل
  • - Ce truc va totalement dénoter. - Ce truc !
    ذلك الشيئ تماما سوف لن يجدي ذلك الشيئ -
  • L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.
    ويتبين من خلفية الطرق أنها تسلك بقوة.
  • a Un indicateur faible dénote une situation financière saine.
    (أ) انخفاض المؤشر يدل على جودة المركز المالي.
  • b Un indicateur élevé dénote une situation financière saine.
    (ب) ارتفاع المؤشر يدل على جودة المركز المالي.
  • b Un ratio faible dénote une situation financière saine.
    (ب) يدل انخفاض المؤشر على جودة المركز المالي.
  • c Un ratio élevé dénote une situation financière saine.
    (ج) يدل ارتفاع المؤشر على جودة المركز المالي.
  • a Un ratio faible dénote une situation financière saine.
    (أ) يدل المؤشر المنخفض على قوة المركز المالي.
  • b Un ratio élevé dénote une situation financière saine.
    (ب) يدل المؤشر المرتفع على قوة المركز المالي.