No exact translation found for default

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).
    ومن أحدث التطورات في أسواق مشتقات الصكوك إدخال مقايضة الائتمان في حال التخلف عن الدفع.
  • First Children's Embassy in the World - Megjashi (FCEWM) a été fondée le 29 avril 1992 à Skopje pour protéger les droits des enfants pendant la période de transition (voir http://www.medjasi.org.mk/default-en.asp).
    تأسست سفارة الأطفال الأولى في العالم - ميجياشي - جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 29 نيسان/أبريل 1992 في سكوبيه.
  • Baxford, c'est Walt de la vocation de banque... euh, nous vous avons envoyé des lettres et gauche vous nombreux messages sur votre hypothèque default par notre conversation l'autre jour,
    لقد تركنا لك رسائل عديدة .حول الرهن العقاري الخاص بك
  • 3) Les États-Unis d'Amérique ont l'obligation juridique internationale de ne pas appliquer la doctrine de la carence procédurale (procedural default), ni aucune autre doctrine de leur droit interne, d'une manière qui fasse obstacle à l'exercice des droits conférés par l'article 36 de la convention de Vienne;
    (3) أنه يقع على عاتق الولايات المتحدة التزام قانوني دولي بعدم تطبيق مبدأ ''عدم جواز تقديم طلبات جديدة في الاستئناف`` أو أي مبدأ آخر من مبادئ قانونها المحلي لاستبعاد ممارسة الحقوق المخولة بمقتضى المادة 36 من اتفاقية فيينا؛
  • 3) Les États-Unis d'Amérique ont violé les obligations qui leur incombent en vertu du paragraphe 2 de l'article 36 de la convention de Vienne en ne permettant pas un réexamen et une révision véritables et effectifs des verdicts de culpabilité et des peines entachées d'une violation du paragraphe 1 de l'article 36, en substituant à ce réexamen et cette révision des procédures de grâce ainsi qu'en appliquant la doctrine de la carence procédurale (procedural default) ou d'autres doctrines de droit interne qui n'attachent pas de portée juridique à la violation du paragraphe 1 de l'article 36 en tant que telle;
    (3) أن الولايات المتحدة الأمريكية قد أخلت بالتزاماتها بموجب المادة 36 (2) من اتفاقية فيينا بعدم توفيرها لإعادة نظر ومراجعة كافيتين وفعالتين لأحكام الإدانة وللعقوبات المحكوم بها المعيبة بانتهاك المادة 36(1)، وباستعاضتها عن إعادة النظر والمراجعة بإجراءات طلب العفو الخاص، وبتطبيقها لمبدأ ''عدم جواز تقديم طلبات جديدة في الاستئناف`` ومبادئ أخرى في القانون المحلي التي لا تولي أهمية قانونية لانتهاك المادة 36 (1) في حد ذاته؛