No exact translation found for cyberspace

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il y a des prédateurs dans le cyberspace, qui récupèrent des informations sur vos enfants alors qu'ils tapent innocemment sur des chat-rooms.
    هناك مفترسين خارج الشبكة يجمعون بيانات عن أطفالكم بينما هم يكتبون ببراءة في غرف المحادثة
  • Cette catégorie d'infractions comprend, entre autres, l'apologie à la commission d'actes terroristes, d'échange d'informations entre groupes terroristes, etc., et fait l'objet d'un texte de loi en cours d'élaboration afin de permettre aux autorités compétentes d'assurer une action préventive (Veille - surveillance dans le « cyberspace »).
    وهذه الفئة من الجرائم، التي تشمل في جملة أمور الإشادة بارتكاب أعمال إرهابية وتبادل المعلومات بين الجماعات الإرهابية، هي موضوع نص قانوني يجري إعداده للسماح للسلطات المختصة بكفالة اتخاذ إجراءات وقائية (رصد ''الفضاء السيبري``).
  • Observant que la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues de l'Organisation des États américains, à sa quarantième session ordinaire, tenue à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie) en novembre 2006, a adopté un guide intitulé “Drugs in cyberspace: understanding and investigating diversion and distribution of controlled substances via the Internet” (drogues dans le cyberespace: comprendre et enquêter sur le détournement et la distribution, au moyen d'Internet, de substances placées sous contrôle),
    وإذ تلاحظ أن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، قد اعتمدت، في دورتها العادية الأربعين المعقودة في سانتا كروس دي لا سييرا، بوليفيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، دليلا عنوانه "المخدرات في الفضاء الحاسوبي: فهم تسريب المواد الخاضعة للمراقبة وتوزيعها عبر الإنترنت والتحرّي في ذلك"،
  • Invite les États Membres à tenir compte des efforts faits par les organisations internationales et régionales, comme le guide intitulé “Drugs in cyberspace: understanding and investigating diversion and distribution of controlled substances via the Internet”, lorsqu'ils examineront s'il existe des mesures appropriées pour édicter des règles, mener des enquêtes et engager des poursuites concernant la distribution illégale sur Internet de substances licites placées sous contrôle international;
    تدعو الدول الأعضاء إلى أن تأخذ في الحسبان ما تبذلـــه المنظمات الدولية والإقليمية من جهود، مثل الدليل المعنون "المخدرات في الفضاء الحاسوبي: فهم تسريب المواد الخاضعة للمراقبة وتوزيعها عبر الإنترنت والتحرّي في ذلك"، لدى النظر فيما إذا كانت هناك تدابير وافية لضبط التوزيع غير المشروع للمواد المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عبر الإنترنت والتحري فيه وملاحقة الضالعين فيه قضائيا؛
  • Voir par exemple le témoignage de Richard A. Rohde devant la Sous-Commission de la technologie, du terrorisme et de l'information publique de la Commission des affaires judiciaires du Sénat des États-Unis d'Amérique, 24 février 1998 (http://www.fas.org/irp/congress/1998_hr/s980224r.htm); et Alan Sipress, "An Indonesian's prison memoir takes holy war into cyberspace: in sign of new threat, militant offers tips on credit card fraud", Washington Post, 14 décembre 2004.
    انظر مثلا شهادة ريتشارد أ. رودي أمام لجنة مجلس الشيوخ الفرعية المعنية بالتكنولوجيا والإرهاب والإعلام الحكومي التابعة للجنة مجلس الشيوخ المعنية بالسلطة القضائية في الولايات المتحدة الأمريكية، 24 شباط/فبراير 1998 (http://www.fas.org/irp/congress/1998_hr/s980224r.htm)؛ وانظر Alan Sipress, “An Indonesian's prison memoir takes holy war into cyberspace: in sign of new threat, militant offers tips on credit card fraud”, Washington Post, 14 December 2004.
  • Observant que la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues de l'Organisation des États américains, à sa quarantième session ordinaire, tenue à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie) en novembre 2006, a adopté un guide intitulé “Drugs in cyberspace: understanding and investigating diversion and distribution of controlled substances via the Internet” (drogues dans le cyberespace: comprendre et enquêter sur le détournement et la distribution, au moyen d'Internet, de substances placées sous contrôle),
    وإذ تلاحظ أن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، قد اعتمدت، في دورتها العادية الأربعين المعقودة في سانتا كروس دي لا سييرا، بوليفيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، دليلا عنوانه "المخدرات في الفضاء الحاسوبي: فهم تسريب المواد الخاضعة للمراقبة وتوزيعها عبر الإنترنت والتحقيق في ذلك"،
  • Invite les États Membres à tenir compte des efforts faits par les organisations internationales et régionales, comme le guide intitulé “Drugs in cyberspace: understanding and investigating diversion and distribution of controlled substances via the Internet”, lorsqu'ils examineront s'il existe des mesures appropriées pour édicter des règles, mener des enquêtes et engager des poursuites concernant la distribution illégale sur Internet de substances licites placées sous contrôle international;
    تدعو الدول الأعضاء إلى أن تأخذ في الحسبان ما تبذلـــه المنظمات الدولية والإقليمية من جهود، مثل الدليل المعنون "المخدرات في الفضاء الحاسوبي: فهم تسريب المواد الخاضعة للمراقبة وتوزيعها عبر الإنترنت والتحقيق في ذلك"، لدى النظر فيما إذا كانت هناك تدابير مناسبة لضبط التوزيع غير المشروع للمواد المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عبر الإنترنت والتحري فيه وملاحقة الضالعين فيه قضائيا؛