No exact translation found for culmine


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic culmine

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Je culmine.
    أنني مريض
  • On a culminé à 40 000 employés.
    ففي أيام الذروة، بلغ عدد العمّال 4000 موظّف لدين نصف هذا العدد الآن وهو في انخفاض مستمرّ
  • Son QI culmine dans la stratosphère.
    إنه في أعلى درجة من الذكاء من رتبة أي كيو
  • Un long siècle de courtise finalement culminé dans un baiser.
    قرون من المغازلة إنتهت أخيراً بقبلة
  • Les enchères ont culminé. "Au vainqueur revient le butin."
    (حسنا (فكتور ذو سبوليس
  • Malheureusement, il n'a pas vécu pour voir la culmination du combat de sa vie.
    ومن المحزن أنه لم يعش ليرى تكلل نضال حياته ببلوغ مرامه.
  • Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.
    وقد احتدم التوتر بين الفصائل ليبلغ مستويات حادة في منتصف كانون الأول/ديسمبر، ثم مجددا في مطلع كانون الثاني/يناير.
  • Ceci a culminé par une guerre civile qui a eu des effets désastreux sur sa population et son tissu social.
    وبلغت هذه المصادمات ذروتها بنشوب حرب أهلية كانت لها آثار مدمرة على سكانها ونسيجها الاجتماعي.
  • Les élections parlementaires du 30 juin ont été la culmination d'un long processus qui avait commencé avec les élections présidentielles.
    وجاءت الانتخابات البرلمانية التي جرت في 30 حزيران/يونيه تتويجاً لعملية طويلة بدأت بالانتخابات الرئاسية.
  • Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.
    ولم تكتسب عملية التفاوض، التي انتهت في أيلول/سبتمبر، الصفة الحكومية الدولية للمنظمة ولم تستجب لمبدئها الخاص بتساوي السيادة بين جميع الدول.