No exact translation found for constraint


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Land Resources Potential and Constraints at Regional and Country Levels (FAO, Rome, 2000).
    منظمة الأغذية والزراعة، روما، 2000.
  • 28 Dans B. Ndulu et al., 2007; Challenges of African Growth: Opportunities, Constraints and Strategic Directions.
    ( )مأخوذة عن ندولو ، ب وآخرون 2007 . تحديات النمو الأفريقي الفرص والقيود والتوجهات الاستراتيجية.
  • The review year will evaluate progress made in implementing sustainable development goals and identifying obstacles and constraints, while the policy year will decide on measures to speed up implementation and mobilize action to overcome those obstacles and constraints.
    وستقوم سنة الاستعراض بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وتحديد المعوقات والقيود ، بينما تقرر سنة السياسات التدابير التي من شأنها تسريع التنفيذ وحشد الإجراءات للتغلب على هذه المعوقات والقيود.
  • In chapter 17 of Agenda 21, the comprehensive plan of action adopted by Governments during the Conference, the international community explicitly recognized the special constraints to on the sustainable development of small island developing States. These constraints vary according to their cultural specificity, social and economic levels, geographic location, access to financial resources and vulnerability to environmental threats.
    وأدى هذا الاعتراف إلى قيام الجمعية العامة بالدعوة إلى مؤتمر عالمي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 1994 في بريدجتاون، بربادوس.
  • Le rapport du Secrétaire général facilitera les délibérations The Secretary-General's report will facilitate delibe que la Commission consacrera à sa douzième session aux problèmes, contraintes et obstacles prioritaires rations at the Commission's twelfth session on priority concerns, constraints and obstacles, et mettra aussi en évidence des approches réalistes and will also identify workable approaches pour accélérer la mise en oeuvre des engagements sociaux, économiques et environnementaux concernant l'eau,for expediting the implementation of the social, economic and environmental aspects commitments relating to water, l'assainissement et les établissements humainssanitation and human settlements
    (2) وخطة تنفيذ القمة العالمية،(3) من حيث اتصالها بالمجموعات المواضيعية ثلاثية العناصر المترابطة ألا وهي: المياه، والإصحاح، والمستوطنات البشرية. وسوف ييسر تقرير الأمين العام المداولات داخل الدورة الثانية عشرة للجنة بشأن الاهتمامات ذات الأولوية والقيود والعقبات، وسوف يحدد النهج العملية لتسريع التنفيذي للالتزامات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة بالمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
  • Un grand nombre des questions ci-dessus méritent l'attention du Conseil/ForumMany of the above issues qualify for attention by the Council/Forum Toutefois, compte tenu des contraintes de temps et des impératifs dictés par l'application des engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement durable,In view of the time constraints and the imperatives arising from implementation of the World Summit on Sustainable Development commitments, however, il est proposé que le Conseil/Forum ne consacre son attention qu'à quelques-unes d'entre elles, approfondies dans let is proposed that the Council/Forum should focus its attention on a selected number of issues as enlarged upon in chapitreter IV ci-aprèsbelow
    جاء في الفصل الختامي للتقرير العالمي للتنمية المياه(5) الصادر عن البرنامج العالمي لتقييم المياه، الذي أسهم فيه برنامج الأمم المتحدة للبيئة: ما يفيد أن أزمة المياه هي أزمة أسلوب إدارة وأن قطاع المياه سيظل يعاني بشدة من نقص التمويلوببساطة شديدة، أن التنمية المستدامة لا يجري تحقيقها.
  • Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
    وقدمت الأمانة عرضاً موجزاً للجنة عن القيود المتعلقة بالميزانية التي يواجهها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتحضيرات للدورة العشرين لمجلس الإدارة وعرضت تقريراً عن الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة وكذلك تقريراً لمكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تقييم برامج موئل الأمم المتحدة وأنشطته.
  • Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
    وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 40 من جدول أعمال الموئل التي تؤكد على تعزيز المأوى والخدمات الأساسية وتسهيلات التعليم والصحة للمشردين أو المرحلين من السكان والسكان الأصليين وللنساء والأطفال الذين ينجون من حالات العنف الأسري والأشخاص ذوي الإعاقات والأشخاص الأكبر سناً،