No exact translation found for consejo

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • M. Alfredo Milian, Consejo Centroamericano y del Caribe de Textiles y Confecciones (El Salvador)
    السيد ألفريدو ميليان، مجلس بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي للمنسوجات والألبسة، السلفادور
  • À l'invitation du Président, Mme Navarro (Consejo General de la Abogacía Española) s'assied à la table des pétitionnaires.
    بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة نافارو (Consejo General de la Abogacìa Española (CGAE)) إلى مائدة الملتمسين.
  • Une entité paraétatique, le Consejo Estatal de Protección al Ambiente (COEPA) de Veracruz, Mexique, a également transmis des commentaires informels.
    كما قدم كيان شبه حكومي، مجلس الدولة المعني بحماية البيئة في فيركورز، المكسيك تعليقات غير رسمية.
  • Le texte de la Loi type interaméricaine relative aux sûretés mobilières est disponible à l'adresse suivante: http://www.oas.org/consejo/Fr/cajp/Documentos/ce00231F07.doc.
    للاطلاع على نسخة من نص القانون النموذجي للبلدان الأمريكية بشأن المعاملات المضمونة، انظر: http://www.oas.org/dil/CIDIP-VI-securedtransactions_Eng.htm.
  • Maria Inés Miranda Navarro, Mission d'observation au Sahara occidental du Consejo General de la Abogacía Española (A/C.4/60/5/Add.2)
    ماريا إينيس ميراندا نافارو، بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا (A/C.4/60/5/Add.2)
  • Mme Navarro [Consejo General de la Abogacía Española (CGAE)] dit que l'objectif du CGAE est de défendre les droits et les libertés fondamentaux des citoyens du monde.
    السيدة نافارو (Consejo General de la Abogacìa Española (CGAE)): قالت إن الهدف الذي ينشده الـ CGAE هو الدفاع عن الحقوق والحريات الأساسية لمواطني العالم.
  • Le Costa Rica a créé le Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor et met en œuvre différents programmes et services, en privilégiant fortement les dispositifs interinstitutionnels.
    وأنشأت كوستاريكا المجلس الوطني للمسنين وتقوم بتنفيذ عدة برامج وخدمات تُركز بقوة على وضع ترتيبات مشتركة فيما بين المؤسسات.
  • Tout en notant avec satisfaction la création du Consejo nacional de discapacidades, le Comité reste préoccupé par le manque de données exhaustives sur le nombre d'enfants handicapés dans l'État partie.
    بينما ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للمعوقين، فإنها تظل قلقة إزاء الافتقار إلى بيانات شاملة عن عدد الأطفال ذوي الإعاقات في الدولة الطرف.
  • M. Matias a assisté à une réunion organisée par les organisations régionales autochtones Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), Consejo Indígena de Centro América (CICA) et Fondo Indígena à Quito, en octobre 2004.
    وحضر السيد ماتياس، اجتماعا نظمته بعض المنظمات الإقليمية للشعوب الأصلية؛ وهي هيئة التنسيق لمنظمات الشعوب الأصلية في حوض الأمازون، ومجلس الشعوب الأصلية لأمريكا الوسطى، وصندوق الشعوب الأصلية (FOPNDO INDIGENA)، عقد في كيتو، في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • Au Mexique, des conseils consultatifs pour le développement durable (Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustentable) ont été mis sur pied pour faciliter la participation du public à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques relatives à l'environnement.
    ولغرض تيسير مشاركة الجمهور في استنباط وتنفيذ السياسات الحكومية في ميدان البيئة، أنشأت المكسيك المجالس الاستشارية للتنمية المستدامة.