No exact translation found for confirmed


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
    ومن ثم فإن الاعتقاد السائد بأن النساء المعرضات للأذى هن من مستوى تعليمي منخفض أمر لم يتأكد(36).
  • Publiée en anglais: , 13 British Columbia Law Reports (4th) 195; confirmed on appeal B.C.J.
    نشرت بالإنكليزية: , 13 British Columbia Law Reports (4th) 195; confirmed on appeal B.C.J.
  • If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman , nommé par le représentant permanent de la Colombie et appuyé par le représentant permanent de la France.
    وانتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السفير خوان مرتبيت (شيلي) رئيسا للجنة التنفيذية، وكان الممثل الدائم لكولومبيا هو الذي رشحه، وأيد هذا الترشيح الممثل الدائم لفرنسا.
  • The flight of 22 May has been confirmed by various air control centres along the flight path, but the aviation authorities in Tehran claim they can find no trace of it.
    وسيساعد هذا الأمر على كسب ثقة شعب ليبريا وإدامة ما يقدمه المجتمع الدولي من دعم وما يبديه من التزام.
  • In previous reports the Panel had alleged that Qeshm Air flights EP-TJI on 17 March 2003, EP-TQI on 9 April 2003 and EP-TQJ on 29 April 2003 had unloaded weapons and ammunition in Monrovia. This has been confirmed by witnesses contacted in April 2004 at RIA. The manifests (annex V) confirmed that the Kleilat group was responsible for the shipments. The Panel found that all the items shipped had been delivered to an intermediary, Toos Overseas Prestige Company, based in Tehran.
    والغرض من ذلك هو توفير التمويل الكافي للأنشطة المواضيعية الواردة في الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، وبخاصة المتعلق منها بعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج والتأهيل وإعادة توطين المشردين داخليا واللاجئين، مع المراعاة التامة للعراقيل التي تطرأ موسميا.
  • The Panel's investigations of all the flight operators in Sharjah and Dubai did not turn up any evidence that loading had taken place in Sharjah. On the contrary, the flight's broker, RUS Aviation, and the aforementioned Gatewick Aviation Services, stated that the aircraft was loaded at Tehran. This version was confirmed by crew members that the Panel met in Dubai.
    وضع المجتمع الدولي، بالتعاون مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، استراتيجية شاملة، تتمثل في إطار انتقالي يركز على النتائج، وتؤدي، إن طُبقت بدقة، إلى خلق بيئة مؤاتية لانتعاش ليبريا وإعمارها، على أساس المبادئ الديمقراطية وسيادة القانون.
  • World Summit on Sustainable Development (August 2002): In its Plan of Implementation, the World Summit confirmed the central role of water in sustainable development and agreed on a range of specific activities to achieve water and sanitation targets and objectives Water is intimately linked to health, agriculture, energy and biodiversity, as detailed in the paper on water, energy, health, agriculture and biodiversity (WEHAB) prepared for the World Summit on Sustainable Development.
    القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (آب/أغسطس 2002): أكدت القمة العالمية، في خطة تنفيذها على الدور المركزي للمياه في التنمية المستدامة ووافقت على مجموعة من الأنشطة المحددة لتحقيق الأهداف والمقاصد بالمياه والإصحاح.