No exact translation found for concepción

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • En 2003, une femme a été élue gouverneur dans le département de Concepción.
    وفي عام 2003، تم أيضا انتخاب امرأة لتولي منصب حاكم في محافظة كونسيبسيون.
  • Il se félicite de l'organisation à Concepción (Chili) en 2004 du Forum mondial sur les biotechnologies.
    وقال إنها تؤيد عقد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية في كونسبسيون، شيلي، في عام 2004.
  • L'auteur de la communication, datée du 28 juillet 2000, est Mme Concepción López Gómez, de nationalité espagnole.
    صاحبة البلاغ المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 هي السيدة كونسيبسيون لوبيث غونثاليث، وهي مواطنة إسبانية.
  • Le gouvernement du Chili a initié divers projets nationaux de biotechnologie et alloué des ressources importantes à la construction d'un centre de biotechnologie à l'Université de Concepción.
    وقال بعد ذلك إن حكومة شيلي استهلت مشاريع وطنية شتى للتكنولوجيا الاحيائية، وخصصت موارد كبيرة لإنشاء مركز للتكنولوجيا الاحيائية في جامعة كونسبسيون.
  • Il soutient sans réserve l'organisation du Forum mondial sur les biotechnologies à Concepción (Chili) et il remercie l'ONUDI et le Gouvernement chilien d'organiser cette manifestation.
    وتدعم تماما عقد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية في كونسبسيون، شيلي، وتعبر عن تقديرها لليونيدو ولحكومة شيلي على مساهمتهما في تنظيمه.
  • Suite aux recommandations formulées dans la Déclaration finale de Concepción, le premier cours post-universitaire de sécurité biologique a été inauguré à l'Université de Concepción en 2005, avec le soutien de l'ONUDI et du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) à Trieste (Italie).
    وعملا بتوصيات بيان كونسبسيون الختامي، استهلت الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال الأمن البيولوجي في جامعة كونسبسيون في عام 2005 بدعم من اليونيدو والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريستي بإيطاليا.
  • À cette fin, un réseau de coopération interorganisations dans le domaine de la biotechnologie (IACNB) a été créé lors du Forum mondial sur les biotechnologies, tenu à Concepción (Chili) en mars 2004.
    ولتحقيق ذلك، أنشئت شبكة تعاون مشتركة بين الوكالات في مجال التكنولوجيا الأحيائية أثناء انعقاد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية، في كونسيبسيون، شيلي، في آذار/مارس 2004.
  • L'ONUDI a mené une action très efficace, plus d'un million de dollars des États-Unis ont été consacrés à la tenue du Forum à Concepción et le Chili y a également apporté une contribution importante.
    وواصل كلامه قائلا إن اليونيدو قامت بعمل ناجع جدا، وقد أُنفق أكثر من مليون من دولارات الولايات المتحدة على عقد ذلك الملتقى في مدينة كونسبسيون، كما ان شيلي قدمت مساهمة كبيرة لهذه المبادرة.
  • Les populations des communes suivantes ont été les principales bénéficiaires de ce projet: Altagracia, Boaco, Mateare, Moyogalpa, Ciudad Sandino, Tipitapa, Nandaime, Granada, San Marcos, Jinotepe, Dolores, Diriamba, Tola, Tisma, la Concepción, Diriomo, Villa El Carmen et Estelí.
    والمستفيدون الرئيسيون من هذه المبادرة هم سكان بلديات ألتاغراسيا وبواكو وماتياري ومويوغالبا وسويداد ساندينو وتيبياتابا ونانديمي وسان ماركوس وخينوتيبي ودولوريس وديريامبا وتولا وتيسما وكونسيبسيون وديريومو وفيللا الكارمين وإستيلي.
  • v) Participation à la Conférence panocéanique sur la télédétection (PORSEC 2004) tenue à Concepción (Chili) du 29 novembre au 3 décembre 2004 sur le thème “Téléobservation des océans, des côtes et de l'atmosphère: progrès et applications”.
    (ت) المشاركة في مؤتمر بلدان المحيط الهادئ بشأن الاستشعار عن بُعد لعام 2004، المعنون "الاستشعار عن بُعد للمحيطات والسواحل والغلاف الجوي: التطورات والتطبيقات"، الذي عقد في كونسبسيون، شيلي، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.