No exact translation found for component

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Les crédits prévus pour la promotion de la femme dans le cadre du « Women Component Plan » pourraient être utilisés pour atteindre les objectifs précités.
    وأضافت أن الأموال المخصصة للنهوض بالمرأة في إطار خطة العنصر النسائي يمكن استخدامها لهذا الغرض.
  • En outre, le Direction exécutif a présenté le document UNEP/GC.22.INF/, intitulé « Measures for strengthening the freshwater component of the water policy and strategy ».
    وقد اعتبر البنك الدولي والبلدان المانحة والوكالات الأخرى هذه السياسات والإستراتيجيات أساساً لتخفيف أعباء الديون والإقراض بشروط ميسرة.
  • In addition, the Executive Director presented document UNEP/GC.22/INF/35 entitled “Measures for strengthening the freshwater component of the water policy and strategy”.
    وعلاوة على ذلك، قدم المدير التنفيذي الوثيقة UNEP/GC.22/INF/35 بعنوان "تدابير تعزيز مكون المياه العذبة في سياسات وإستراتيجيات المياه".
  • En outre, l'Administration centrale a mis en place le « Women Component Plan » (WCP) en vertu duquel les femmes doivent bénéficier de 30 % des dépenses prévues pour tous les ministères et firections .
    وبالإضافة إلى ذلك، فقد استحدثت الحكومة المركزية خطة العنصر النسائي التي يُنفق بموجبها على النساء في جميع الإدارات والوزارات 30 في المائة من النفقات المخططة.
  • Il existe, dans les activités engagées dans le cadre du « Special Component Plan » pour les castes et les tribus énumérées, des arrangements concernant l'attribution aux travailleurs asservis d'excédents de terres agricoles.
    وتتضمَّن الأنشطة التي تم إطلاقها تحت خطة العنصر الخاص لصالح الطوائف والقبائل المنبوذة، ترتيبات لتخصيص الأرض الزراعية الفائضة للعاملين بإسار الدَين.
  • Par ailleurs, la Commission du Plan a, en mai 1999, établi un Comité central permanent pour évaluer et suivre l'évolution du « Special Component Plan », pour les SC, et du « Tribal Sub-Plan », pour les ST.
    وعلاوة على ذلك، قامت لجنة التخطيط في أيار/مايو 1999 بتشكيل لجنة مركزية دائمة لتقييم ورصد خطة العنصر الخاص (للطوائف المنبوذة) والخطة الفرعية للقبائل (المنبوذة).
  • D'après le document intitulé Systematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details to the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC, OMM, 2006.
    مستقاة من الوثيقة المعنونة Systematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details of the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC, WMO, 2006.
  • D'après le document intitulé Systematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details to the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC, OMM, 2006.
    أخذ من الوثيقة المعنونة: Systematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details to the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، 2006.
  • D'après le document intitulé Systematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details to the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC, OMM, 2006.
    أُخِذ من الوثيقة المعنونةSystematic Observation Requirements for Satellite-based Products for Climate: Supplemental Details to the Satellite-based Component of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، 2006.
  • à long termeon for long-term activities to add new components to the programme so as to sustain the monitoring of the Habitat Agenda and target 11 in the long term;
    ووضع تعريفان يعكسان وحدتين من التحليل، تعريف الأحياء الفقيرة وتعريف الأسر في المناطق الفقيرة.