No exact translation found for choler


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic choler

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Il m'a demandé de faire une chole avec lui.
    حسنا، إذا، لقد طلب مني للتو ...استئصال صفراء معه
  • M. Sin Son Chol (République populaire démocratique de Corée) déclare que depuis 2000, son gouvernement a soumis des rapports sur l'application de quatre instruments des droits de l'homme.
    السيد سين سون تشول (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إن حكومته قدمت تقارير عن تنفيذ أربعة صكوك لحقوق الإنسان منذ عام 2000.
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) annonce que sa délégation souhaite appeler l'attention sur la question des « femmes de réconfort », qui doit être résolue au plus vite.
    السيد سِن صُنغ تشُل (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إن وفده يود أن يلفت الانتباه إلى قضية "نساء المتعة"، التي تحتاج إلى حل في أسرع وقت ممكن.
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) affirme que la communauté internationale doit instaurer au XXIe siècle l'égalité entre les sexes, le développement durable et la paix, et que le respect des droits de l'homme exige la protection de la dignité et des droits de la femme.
    السيد سنغ سونغ تشول (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): أكد أن المجتمع الدولي يريد أن يحقق في القرن الحادي والعشرين المساواة بين الجنسين، والتنمية المستدامة، والسلام وأن احترام حقوق الإنسان يقتضي حماية كرامة المرأة وحقوقها.
  • Dans sa réponse, le Gouvernement a indiqué que M. Park Yong-chol, coaccusé dans l'affaire visée par la requête, est entré illégalement en Chine depuis la République populaire démocratique de Corée, a pris contact avec Yong Hun Choi et a essayé, par son intermédiaire, de fuir clandestinement vers la République de Corée.
    وفي رد الحكومة على هذه الاتهامات، ذكرت أن السيد بارك يونغ - تشول، وهو مدعى عليه شريك في قضية السيد شوا، دخل الصين بصورة غير قانونية من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ثم قام بالاتصال بالسيد يونغ هن شوا وحاول من خلالـه أن يفر سراً إلى جمهورية كوريا.
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait dire quelques mots en réaction aux remarques formulées par la délégation australienne en ce qui concerne notre essai nucléaire et les pourparlers à six, afin que toutes les délégations réunies dans cette salle puissent bien comprendre la situation.
    السيد سين سونغ تشول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يقول بضع عبارات بشأن الملاحظات التي أدلى بها الوفد الأسترالي فيما يتعلق بتجربتنا النووية والمحادثات السداسية، من أجل تكوين فهم أفضل لدى جميع الوفود المجتمعة في هذه القاعة.
  • b. Trois projets épidémiologiques recourant à la télédétection pour la caractérisation des paramètres environnementaux associés à l'apparition d'épidémies, de paludisme dans la région d'El Kala ou de leishmaniose cutanée sur les hauts plateaux par exemple, et pour la mise en évidence des vibrions cholériques d'après la couleur et la turbidité de l'eau de mer dans la baie d'Alger et la zone environnante;
    ب- ثلاثة مشاريع لرصد الأوبئة عن بعد تشمل استخدام الاستشعار عن بعد لتوصيف البارامترات البيئية المتعلقة بظهور الأوبئة مثل البُرداء (الملاريا) في منطقة القلعة وداء الليشمانيات الجلدي في الهضاب العليا، ووصف خصائص ضَمَّات الكوليرا من خلال لون وتكدر مياه البحر في خليج الجزائر العاصمة وضواحيها؛
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) prend note des rapports du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant (A/59/190) et sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/59/274), et félicite les organisations internationales, dont l'UNICEF, pour leurs efforts de protection et de promotion des droits et du bien-être des enfants.
    السيد سين سونغ تشول (جمهورية كوريا الديموقراطية الشعبية): قال إنه اطلع على تقريري الأمين العام حول وضع اتفاقية حقوق الطفل (A/59/190) ومتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفولة (A/59/274)، وهنأ المنظمات الدولية، ومن بينها اليونيسيف,على عملها على تعزيز وحماية حقوق ورفاهية الطفل.
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La République populaire démocratique de Corée rejette catégoriquement le projet de résolution IV présenté par le Royaume-Uni et intitulé « Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée », parce que nous le considérons comme un complot politique visant la République populaire démocratique de Corée, fomenté par les États-Unis d'Amérique et ses alliés.
    السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ترفض رفضا قاطعا مشروع القرار السادس، المعنون ”حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية“، الذي قدمه الاتحاد الأوروبي، بوصفه مخططا ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقوده الولايات المتحدة الأمريكية وحلفاؤها.
  • M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : S'agissant de la déclaration prononcée par le représentant du Japon, ma délégation pense qu'au lieu de perdre du temps à chercher des appuis pour quelque chose qui a déjà été réglé, il serait plus indiqué que le Gouvernement japonais et la délégation japonaise présente dans cette salle travaillent à une meilleure compréhension et une meilleure entente sur le sujet non réglé entre les deux pays.
    السيد سن سونغ كول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يرى وفدي، فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل اليابان، أنه بدلا من التماس الدعم لشيء تقرر من قبل وتبديد الوقت في ذلك كان من الأنسب لحكومة اليابان ووفد اليابان هنا في هذه القاعة أن يسعيا إلى مزيد من التفهم والفهم للموضوع الذي ما زال معلقاً بين البلدين.