No exact translation found for briefed

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La Directrice exécutive The Executive Director a fait rapport sur la mise en oeuvrereported on the implementation of des programmes de travail d'ONU the wWork pProgramme of UN-Habitat pour la période biennale UN-HABITAT for the biennium 2002--2003 et elle a donné des informations sur la situation financière d'ONU-and briefed the CPR Committee on the financial status of UN-Habitat au ComitéUN-HABITAT
    وقدمت المديرة التنفيذية تقريراً عن تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002 - 2003 وأبلغت اللجنة باقتضاب المركز المالي لموئل الأمم المتحدة .
  • on the outcome of the sSecond Ssession of the World Urban Forum (Barcelonea, EspagneSpain, 13--17 sSeptembreer 2004) et il a présenté le projet de rapport de la sessionand presented the draft report of the session Il a également informé le Comité des efforts déployés par ONU-Habitat pour renforcer le rôle et le statut des autorités locales et promouvoir une décentralisation effective conformément au Programme pour l'habitat et il a présenté un rapport intitulé The sSecretariat also briefed the Committee on UN-Habitat's C.P.R.
    وفي هذا الاجتماع أطلعت الأمانة اللجنة بإيجاز على نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي (برشلونة، إسبانيا، 13 - 17 أيلول/سبتمبر 2004) وقدمت مشروع تقرير الدورة.
  • Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
    وقدمت الأمانة عرضاً موجزاً للجنة عن القيود المتعلقة بالميزانية التي يواجهها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتحضيرات للدورة العشرين لمجلس الإدارة وعرضت تقريراً عن الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة وكذلك تقريراً لمكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تقييم برامج موئل الأمم المتحدة وأنشطته.
  • Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
    وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 40 من جدول أعمال الموئل التي تؤكد على تعزيز المأوى والخدمات الأساسية وتسهيلات التعليم والصحة للمشردين أو المرحلين من السكان والسكان الأصليين وللنساء والأطفال الذين ينجون من حالات العنف الأسري والأشخاص ذوي الإعاقات والأشخاص الأكبر سناً،
  • A cette réuniont this meeting, les présidents du groupe de travail sur les questions relatives à la politique et au programme, du groupe de travail sur les questions financières, budgétaires et administratives et du groupe de travail sur les préparatifs de la deuxième session du Forum urbain mondial ont présenté au Comité des rapports intérimaires sur les travaux de leurs groupes respectifsthe cChairs of the wWorking gGroup on pPolicy and pProgramme mMatters, the wWorking gGroup on fFinance, bBudget and aAdministrative mMatters, and the wWorking gGroup on pPreparations for the sSecond sSession of the World Urban Forum, presented progress reports on the work of their respective Working Ggroups to the Committee Le secrétariat a donné des informations au Comité sur les résultats de la douzième session de la Commission du développement durableThe Secretariat briefed the CommitteeC.P.R.
    وفي هذا الاجتماع قام رؤساء الفريق العامل المعني بالسياسات والمسائل البرنامجية، والفريق العامل المعني بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون الإدارية الفريق العامل المعني بالتحضيرات للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، بتقديم تقارير مرحلية عن عمل كل فريق من الأفرقة إلى اللجنة.
  • CTette réunion a examiné essentiellement l'avancement des préparatifs de la vingtième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du programme de travail d'ONU-Habitat pour la période biennale he main issues discussed at this meeting were the status of pPreparations for the tTwentieth sSession of the Governing Council of UN-HABITAT of UN-Habitat, in whic; h the Secretariat briefed the Committee of Permanent Representatives on the status of preparations for the Twentieth Session of the Governing Council, Pa progress report on the implementation of the wWork pProgramme of UN-Habitat UN-HABITAT for the biennium 2004--2005 et elle a procédé à un examen des; campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine et du budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennaland a rReview of the gGlobal cCampaigns on sSecure tTenure and uUrban gGovernance and the UN-Habitat UN-HABITAT Bbudget for the biennium 2006--2007.
    أما القضايا الرئيسية التي بحثت أثناء هذا الاجتماع فهي حالة الاستعدادات للدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004 - 2005؛ واستعراض الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006 - 2007.
  • CTette réunion a examiné essentiellement l'avancement des préparatifs de la vingtième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du programme de travail d'ONU-Habitat pour la période biennale he main issues discussed at this meeting were the status of pPreparations for the tTwentieth sSession of the Governing Council of UN-HABITAT of UN-Habitat, in whic; h the Secretariat briefed the Committee of Permanent Representatives on the status of preparations for the Twentieth Session of the Governing Council, Pa progress report on the implementation of the wWork pProgramme of UN-Habitat UN-HABITAT for the biennium -- et elle a procédé à un examen des; campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine et du budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennaland a rReview of the gGlobal cCampaigns on sSecure tTenure and uUrban gGovernance and the UN-Habitat UN-HABITAT Bbudget for the biennium --2007.
    وإذ يقر أيضاً بالحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص عند توفير المأوى إلى الأشخاص ذوي الإعاقات، والأسر التي تتكون من عائل واحد وبخاصة الأمهات الوحيدات، والأشخاص المتقدمين في السن، والأيتام والأطفال المهجورين واللاجئين، والأقليات والسكان الأصليين، والأشخاص المرحلين داخلياً،
  • Les autres questions de fond à l'ordre du jour étaient un rapport sur les activités opérationnelles d'ONU-Habitat dans lequel le secrétariat rappelait l'historique du mandat du Programme en commençant par des extraits des paragraphesThe other substantive agenda items were (i) a report on UN-HabitatUN-HABITAT's operational activities, in which the secretariat traced the background of the mandate UN-Habitat UN-HABITAT had been given for operational activities, starting with excerpts from paragraphs 207, 208 etand 228 du Programme pour l'habitat et de la résolutionof the Habitat Agenda and from Governing Council resolution 19/7 du Conseil d'administration; , ce rapport décrivait également les objectifs de ces activités qui comprenaient, premièrement, le renforcement des capacités institutionnelles et humaines à tous les niveaux, and outlined the objectives of operational activities, which included, first, the building of institutional and human capacities at all levels,la mise à l'essai et la diffusion des options politiques par des projets de démonstration et un appui à la mise en œuvre des plans d'action locaux et nationaux the testing and dissemination of policy options through demonstration projects and supporting the implementation of local and national plans of action, y compris réformes politiques et renforcement des capacités including policy reforms and capacity-building, demonstration projects and resource mobilization, and,, projets de démonstration et mobilisation de ressources et, deuxièmement, les préparatifs de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale à propos desquels la Directrice exécutive a informé le Comité des résultats de la session de 2003 du Conseil économique et social et de l'état actuel de ces préparatifssecond, (ii) preparations for the fifty-eighth session of the General Assembly, with regard to in which the Executive Director briefed the Committee on the outcome of the substantive session en attirant leur attention sur le point 103 de l'ordre du jour provisoire de la sessionof the Economic and Social Council (ECOSOC) of 2003 and the current status of the preparations for the fifty--eighth session of the General Assembly de l'Assemblée , highlighting item 103 of the provisional agenda for that session (Mise en œuvre de la résolution Implementation of General Assembly resolution 57/275 de l'Assemblée générale).
    أما بنود جدول الأعمال الفنية الأخرى فتمثلت في تقرير عن الأنشطة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة الذي قامت الأمانة فيه بتعقب الخلفية للولاية التي منحت لموئل الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التنفيذية بدءً بمقتطفات الفقرات من 207، 208 و228 من جدول أعمال الموئل ومن قرار مجلس الإدارة 19/7 وقدمت موجزاً بأهداف الأنشطة التنفيذية التي تضمنت أولاً بناء القدرات المؤسسية والبشرية على جميع المستويات، واختبار وتعميم خيارات السياسات من خلال مشاريع البيان العملي ودعم تنفيذ خطة العمل المحلية والوطنية بما في ذلك اصلاحات السياسات وبناء القدرات ومشاريع الإثبات العملي وتعبئة الموارد. وثانياً الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة التي قامت المديرة التنفيذية بإطلاع اللجنة بإيجاز على نتائج الدورة الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 والوضع الحالي للأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وأبرزت البند 103 من جدول الأعمال المؤقت للدورة (تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/275).