No exact translation found for bioscience

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • L'initiative biosciences Afrique a encore progressé dans son application.
    وسجلت المبادرة الأفريقية المعنية بالعلوم البيولوجية مزيدا من التقدم على صعيد التنفيذ.
  • De nombreux pays en développement disposaient de capacités technologiques avancées, notamment dans le domaine des biosciences.
    فثمة عدد من البلدان النامية يملك قدرات تكنولوجية متقدمة، بما في ذلك في مجال العلوم الحيوية.
  • Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
    إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
  • M. Steven Koonin, responsable scientifique et coordonnateur de l'Energy Bioscience Institute, BP (Royaume-Uni)
    السيد ستيفن كونين، كبير العلماء ومنسق معهد العلوم الأحيائية المتصلة بالطاقة، شركة النفط البريطانية، المملكة المتحدة
  • Le réseau des biosciences du NEPAD comporte quatre pôles constitués par des laboratoires de pointe en Afrique du Sud, en Égypte, au Kenya et au Sénégal.
    وتتضمن شبكة العلوم الأحيائية التابعة للشراكة الجديدة أربعة محاور من المختبرات القيادية في مصر وكينيا وجنوب أفريقيا والسنغال.
  • ; Meridian Bioscience; et Meridian Diagnostic. Le Bureau de l'OMS/OPS à Cuba ne peut pas acheter de matériel, y compris de matériel informatique aux États-Unis.
    فالحظر المفروض على كوبا يرغمها على استخدام بدائل لا تتسم بالكفاءة ولا تحافظ على استدامة البيئة في أغلب الأحيان.
  • Pour utiliser au mieux les possibilités offertes par les biosciences, il nous faut agir de façon responsable tout en préservant l'espace nécessaire pour la recherche et les applications industrielle.
    ولكي نستفيد من كافة إمكانيات العلوم البيولوجية، فعلينا أن نتوخـى المسؤولية في تصرفاتنا وأن نحافظ في ذات الوقت على المساحة اللازمة للأبحاث والتطبيقات الصناعية.
  • Nous avons donc besoin d'une perspective à long terme afin d'instaurer un paradigme international qui permettrait une plus grande coopération entre les nations pour prévenir la prolifération et mettre les biosciences au service de l'humanité.
    ومن ثم، فنحن بحاجـة إلى منظور طويل الأمـد حتى يمكننا من استحداث نموذج دولي يتيح أكمـل تعاون بين الأمم لمنع الانتشار وتسخير العلوم البيولوجية لخدمة الإنسان.
  • Quatre centres régionaux de biosciences ont été établis en Afrique de l'Ouest (au Sénégal), en Afrique du Nord (en Égypte), en Afrique de l'Est (à Nairobi) et en Afrique australe (en Afrique du Sud).
    فقد أنشئت أربعة مراكز إقليمية للعلوم البيولوجية على النحو التالي: غرب أفريقيا (مقره السنغال)؛ وشمال أفريقيا (مقره مصر)؛ وشرق ووسط أفريقيا (مقره نيروبي)؛ والجنوب الأفريقي (مقره جنوب أفريقيا).
  • − Université de Karachi (Pakistan); Université de Nairobi − Kenya; Institut de recherche en bioscience et biotechnologie de Corée − Daejeon (République de Corée); Centre de biotechnologie de Sfax (CBS) − Sfax (Tunisie); Centre national de recherche en ingénierie pour les technologies de l'information dans l'agriculture (NERCITA) − Beijing (Chine).
    • معهد كوريا للبحوث في العلوم الأحيائية والتكنولوجيا الأحيائية - دايجون (جمهورية كوريا)؛