No exact translation found for ballo
Politics
Nutration
Translate French Arabic ballo
French
Arabic
similar Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ballon (n.) , {Objets}more ...
-
ballon (n.) , {Objets}more ...
-
ballon (n.) , {Objets}more ...
-
ballon (n.) , {Objets}more ...
-
ballot (n.)more ...
-
ballot (n.)more ...
-
ballot (n.)more ...
-
ballot (n.)more ...
-
ballonner (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballonner (v.)more ...
-
ballonner (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballotter (v.)more ...
-
ballottage (n.) , {pol.}تَعَادُلُ الأَصْوات {سياسة}more ...
-
ballottine (n.) , {nutr.}لِفَافَة لَحْم {تغذيه}more ...
Examples
-
Vivant ! Oui, Baloo, je suis content de te voir aussi.حي ترزق - نعم ، نعم ، أيها البدين -
-
"Je suis le roi Balor, "chef des Légions d'Or.(أنا الملك (بالور قائد الجيش الذهبي
-
"Le cœur du roi Balor s'emplit de regret.(وأصبح قلب الملك (بالور مثقلاً بالندم
-
Balo qui lave la voiture qu'il a essayé de vous voler.أن يغسل (تود) السيّارة التي حاول سرقتها منّي
-
Va avec Baloo psycho et Baghera bourré et perdez-vous dans la forêt.مختل عقلي يبول في طائرة متوجهة إلى باغهيرا و من ثم تذهب لتضيع في غابة ؟
-
"Et le roi Balor, le souverain manchot du royaume des elfesوالملك (بالور) ، ذو الذراع الواحدة ملك أرض الجن
-
"Lance d'Argent", fils du roi Balor, et je viens ici reprendre possession de mon bien.وأنا هنا ، يا سيدي لأطالب بحقي في ما هو ملك لي
-
" Le sang de nombreux elfes, ogres et lutins s'ést répandu pendant cette guerre. " Et Balor, le roi manchot d'Elfland,ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان والملك (بالور) ، ذو الذراع الواحدة ملك أرض الجن
-
" Et le cœur du roi Balor s'alourdit de regrets. " Il demanda une trêve et sépara la couronne en trois morceaux,(وأصبح قلب الملك (بالور مثقلاً بالندم ولذلك دعا إلى هدنة وقسَّم تاجه إلى ثلاث أجزاء
-
" de commander l'armée d'or s'ils demeuraient incontestés. " 'Je suis le roi Balor, chef de l'armée d'or. " 'Quelqu'un ici conteste-t-il mon droit ?' " Dans la salle du trône, personne ne contesta sa parole."(أنا الملك (بالور قائد الجيش الذهبي هل هناك أي أحد ينازعني حقي؟ وفي حجرته الملكية لم يتحدى أحد كلمته