No exact translation found for authorized

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Voir cependant la réaction extrêmement vive à l'Observation générale n° 24 que traduit le projet de loi présenté au Sénat des États-Unis par le Sénateur Helms le 9 juin 1995 et aux termes duquel « no funds authorized to be appropriated by this Act nor any other Act, or otherwise made available may be obligated or expended for the conduct of any activity which has the purpose or effect of (A) reporting to the Human Rights Committee in accordance with Article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights, or » (B) responding to any effort by the Human Rights Committee to use the procedures of Articles 41 and 42 of the International Covenant on Civil and Political Rights to resolve claims by other parties to the Covenant that the United States is not fulfilling its obligations under the Covenant, until the President has submitted to the Congress the certification described in paragraph (2).
    انظر مع ذلك رد الفعل العنيف على الملاحظة رقم 24 والمتمثل في ''مشروع القانون`` الذي قدمه إلى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة السيناتور هيلمز في 9 حزيران/يونيه 1995 والذي بمقتضاه ''لا يسمح بموجب هذا القانون أو أي قانون آخر برصد أي أموال أو إتاحتها بأي وجه من الوجوه أو تخصيصها أو إنفاقها لإجراء أي نشاط يكون غرضه أو أثره (ألف) تقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقا للمادة 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو (باء) الاستجابة لأي مسعى للجنة المعنية بحقوق الإنسان يرمي إلى استخدام إجراءات المادتين 41 و42 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لتسوية ادعاءات تقدمها أطراف أخرى في العهد تفيد بأن الولايات المتحدة لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد، وذلك إلى أن يقدم الرئيس إلى الكونغرس الشهادة المذكورة في الفقرة (2).