No exact translation found for authentication

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Voir note [] “Background and issues concerning authentication and the ITU”.
    انظر الحاشية [] [Background and issues concerning authentication and the ITU].
  • Un authentic Dwayne Bowe. Je donne le mien à mon père...
    تي شيرت دوين بوي الأصلي سوف أعطي حقي لأبي.
  • Voir note […] [The Use of Authentication across Borders in OECD Countries].
    انظر الحاشية [] [The Use of Authentication across Borders in OECD Countries] (استعمال التوثيق عبر الحدود في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
  • Baker et Yeo, “Background and Issues Concerning Authentication and the ITU”, voir note 16.
    Baker and Yeo, “Background and issues concerning authentication…”، (انظر الحاشية ).
  • Définition fondée sur le Groupe de travail sur les télécommunications et l'information de l'APEC, Electronic Authentication Task Group.
    تعريف يستند إلى عمل المجموعة المكلّفة بمهمة معالجة التوثيق الإلكتروني، التابعة للفريق العامل بشأن الاتصالات عن بُعد والمعلومات، التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (APEC).
  • Centre pour la démocratie et la technologie, “Privacy principles for authentication systems”, http://tprc.org/papers/2003/183/ CDTauthenticationTPRC.pdf, accès le 12 avril 2007; voir aussi Centre pour la démocratie et la technologie, groupe de travail sur l'authentification et les principes de confidentialité, “Interim report on privacy principles for authentication systems”, http://www.cdt.org/privacy/ authentication/030513interim.pdf, accès le 12 avril 2007.
    Centre for Democracy and Technology (مركز الديمقراطية والتكنولوجيا)، “Privacy principles for authentication systems”، الموقع الشبكي: http://tprc.org/papers/2003/183/CDTauthenticationTPRC.pdf، الذي تم الدخول إليه في 12 نيسان/أبريل 2007؛ انظر أيضا مركز الديمقراطية والتكنولوجيا،Authentication Privacy Principles Working Group, “Interim report on privacy principles for authentication systems”، الموقع الشبكي: http://www.cdt.org/privacy/authentication/ 030513interim.pdf، الذي تم الدخول إليه في 12 نيسان/ أبريل 2007.
  • Ces déclarations peuvent comprendre: des détails sur l'identité; les qualifications professionnelles, ou le pouvoir délégué de mener la transaction” (Australie, Department of Finance and Administration, Australian Government e-Authentication Framework: An Overview (Commonwealth of Australia, 2005), disponible à (http://www.agimo.gov.au/infrastructure/authentication/agaf_b/overview/ introduction#e-authentication, visité le 4 avril 2007).
    وقد تشمل تلك الإفادات: تفاصيل الهويّة؛ أو المؤهلات المهنية؛ أو السلطة المفوّضية لإجراء المعاملات" (أستراليا، وزارة المالية والشؤون الإدارية، Australian Government e-Authentication Framework: An Overview (كومنولث أستراليا، 2005)، منشور متاح على الموقع الشبكي http://www.agimo.gov.au/infrastructure/authentication/agaf_b/overview/ introduction#e-authentication، الذي تم الدخول إليه في 4 نيسان/أبريل 2007).
  • Babette Aalberts et Simone van der Hof, Digital Signature Blindness - Analysis of Legislative Approaches to Electronic Authentication, novembre 1999, http://rechten.uvt.nl/simone/Digsigbl.pdf>, 3.2.2.
    Aalberts and van der Hof, Digital Signature Blindness… (انظر الحاشية [])، الفقرة 3-2-2.
  • Le concept de reconnaissance croisée a été élaboré en 2000 par ce qui était alors le Groupe de travail sur les télécommunications et l'information de l'Asia-Pacific Economic Cooperation, Electronic Authentication Task Group, voir publication No. 202-TC-01.2, Electronic authentication: issues relating to its selection and use (APEC, 2002), disponible à l'adresse http://www.apec.org/apec/publications/
    مفهوم الاعتراف المتبادل استحدثته في عام 2000 المجموعة المكلّفة بمهمة معالجة التوثيق الإلكتروني التابعة للفريق العامل بشأن الاتصالات عن بُعد والمعلومات، التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (APECTEL Working Group)، انظر منشور (APEC) رقم 202-TC-01.2، Electronic authentication: issues relating to its selection and use (APEC, 2002)، متاح على الموقع الشبكي http://www.apec.org/ apec/publications/all_publications/telecommunications.html، الذي تم الدخول إليه في 7 شباط/فبراير 2007.
  • Un service d'accès au réseau, par exemple au moyen du protocole Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) peut conserver certaines informations sur les abonnés et de données sur le trafic avant de leur permettre d'avoir accès à Internet.
    فخدمة النفاذ إلى الشبكة (باستخدام بروتوكول خدمة التحقق عن بعد للمستخدمين الثنائيين (RADIUS) مثلا) قد تخزن بعض أنواع المعلومات الخاصة بالمشترك وبعض بيانات المرور للسماح للمشتركين بالنفاذ إلى الإنترنت.