No exact translation found for atomic

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • a) General Atomics (www.ga.com);
    (أ) جنيرال أتومكس General Atomics (www.ga.com)؛
  • Qui veut un Atomic Gin Fizz?
    هل يهتمّ أيّ منكم بفوران الخمر الذري ؟ ...لنحدث
  • En 1947, l'horloge de l'Apocalypse figurait en page de couverture du Bulletin of Atomic Scientists.
    وفي عام 1947، استهلت نشرة علماء الذرة رسم ساعة يوم القيامة على غلافها.
  • Avec Erika, après l'école, on va parfois à la librairie Atomic.
    أنا و ( إيريكا ) بعد المدرسة نتسكع في متجر بيع ( القصص المصورة و اسمه ( تيل ماي كوميك
  • BENGELSDORF, H.D., MCGOLDRICK, F., “International Custody of Excess Plutonium", Bulletin of the Atomic Scientists, March/April 2002.
    (26) بنغلسدورف، هـ.د.، .D BENGELSDORF, H، مكغولدريك، ف، MCGOLDRICK, F.، "الإشراف الدولي على البلوتونيوم الزائد" “International Custody of Excess Plutonium"، نشرة علماء الذرة، Bulletin of the Atomic Scientists، آذار/مارس-نيسان/أبريل 2002.
  • Cinq de ces entités (Atomic Energy Organization of Iran, Shahid Bakeri Industrial Group, Shahid Hemmat Industrial Group, Mesbah Energy Company et Kalaye Electric Company) figuraient également sur la liste contenue dans l'annexe à la résolution.
    وخمسة من هذه الكيانات (منظمة الطاقة الذرية لإيران، ومجموعة الشهيد باقري الصناعية، ومجموعة الشهيد همت الصناعية، وشركة مصباح للطاقة، وشركة كالاي للكهرباء) ورد ذكرها أيضا في مرفق القرار 1737.
  • 26 BENGELSDORF, H.D., MCGOLDRICK, F., “International Custody of Excess Plutonium", Bulletin of the Atomic Scientists, March/April 2002. Compte tenu de l'importance et de l'augmentation des stocks d'excédent de plutonium, certains préconisent qu'il est temps que les pays placent ces matières sous la garde internationale de l'AIEA en attendant des utilisations pacifiques ultérieures ou leur neutralisation26.
    وانطلاقا من هذه الروح، كان القلق يساور الصين على الدوم إزاء التطورات في الشرق الأوسط، يحدوها أمل حقيقي في إمكان إحراز تقدم في عملية السلام وترفض رؤية النتائج التي تم التوصل إليها في مباحثات السلام خلال الأعوام العشرة المنصرمة تنتهي إلى العدم.
  • On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.
    ومثال على ذلك العمل المستمر الذي تقوم به هيئة ألديرماستون للأسلحة الذرية من أجل تطوير خبراتنا في أساليب وتقنيات التحقق علانية من خفض الأسلحة النووية والتخلص منها بشكل متعدد الأطراف.
  • Les installations de l'entreprise Atomic Weapons Establishment, où sont manipulées des matières nucléaires, sont soumises aux dispositions de la loi de 1966 sur les installations nucléaires et soumises aux inspections effectuées par le Nuclear Installations Inspectorate (NII, lequel est habilité à émettre des mises en demeure et à condamner les contrevenants à des amendes).
    وتخضع المرافق في منشأة الأسلحة الذرية لمناولة المواد النووية لقانون المنشآت النووية لسنة 1966، وتتولى إنفاذه مفتشية المنشآت النووية. وتتمتع هذه المفتشية بصلاحية إصدار إشعارات الإنفاذ وفرض غرامات على المخالفين.
  • Enfin, Mme Beckett a annoncé que le Royaume-Uni participerait, dans le cadre d'un «laboratoire du désarmement», à un nouveau projet de l'Institut international d'études stratégiques concernant les mesures concrètes requises en vue de l'élimination des armes nucléaires, et qu'il entreprendrait des travaux plus détaillés dans le cadre de son Atomic Weapons Establishment sur ce que nous appelons les aspects pratiques du désarmement nucléaire.
    وأخيراً، أعلنت السيدة بيكيت أن المملكة المتحدة بوصفها "مختبراً لنزع السلاح"، ستشارك في مشروع جديد وضعه المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية بشأن الخطوات العملية اللازمة لإزالة الأسلحة النووية، وستواصل القيام بعمل مفصل في إطار هيئة الأسلحة الذرية التابعة للمملكة المتحدة فيما يتعلق بما يسمى ب‍"الجوانب العملية" لنزع السلاح النووي.