No exact translation found for approximately

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • It is noted that of the total number of foreign women - victims of domestic violence, approximately, 4 out of 10 come from the Balkans.
    ويلاحَظ أنه من بين العدد الإجمالي للنساء الأجنبيات من ضحايا العنف المنزلي كان هناك على وجه التقريب 4 من بين 10 جئن من منطقة البلقان.
  • Concerning the educational level of perpetrators, approximately 6 out of 10 perpetrators are graduates of Secondary, Technological or Tertiary Education Institutes.
    فيما يتصل بالمستوى التعليمي للجناة كان هناك 6 تقريبا من بين 10 من خريجي التعليم الثانوي أو التكنولوجي أو معاهد التعليم العالي.
  • Groundwater: About 2 billion people, approximately one third of the world's population, depend on groundwater supplies, much of it drawn from shallow aquifers.
    المياه الجوفية: يعتمد ما يقرب من 2 بليون نسمة، حوالي ثلث سكان العالم على إمدادات المياه الجوفية، تُسحَب أغلبها من الطبقات الضحلة.
  • Concerning the educational level of women who visited the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality, it is worth-noting that, approximately, 7 out of 10 are graduates of Secondary, Technological or Tertiary Education Institutes.
    فيما يتعلق بالمستوى التعليمي للنساء اللائي زرن مراكز المشورة التابعة للأمانة العامة لمساواة الجنسين، تجدر ملاحظة أن كان هناك 7 تقريباً من بين كل 10 من خريجات المدارس الثانوية أو المعاهد التكنولوجية أو معاهد التعليم المستوى الثالثي.
  • Of particular interest is the fact that approximately 6 out of 10 women who suffered abuse and visited the Consultation Centres of Athens - Piraeus mentioned that they are of a medium or good financial situation.
    ومما يعد ذا أهمية خاصة حقيقة أن 6 تقريباً من كل 10 سيدات ممن عانين الأذى وزرن مراكز المشورة في أثينا - بيرايوس ذكَّرن أنهن ينتمين إلى وضع مالي متوسط أو جيد.
  • Examination of the duration of the relationship between woman-victim and perpetrator, showed that approximately 5 out of 10 women-victims of domestic violence have been in the relationship for more than 16 years.
    فحص المدى الزمني للعلاقة بين المرأة المجني عليها ومرتكب الفعل أوضح أنه من بين كل 10 من ضحايا العنف المنزلي كان هناك 5 تقريبا في علاقة زاد أمدها عن 16 سنة.
  • The target set for the 3rd Community Support Framework in relation to the appropriation of 11.8% of the budget of the European Social Fund (501.600.000€) for the financing of positive actions for the promotion of gender equality, approximately in the middle of the programme period, has been covered by 47,3% (5.6%)
    إن الهدف المرسوم بالنسبة لإطار الدعم الجماعي الثالث، فيما يتعلق باعتماد نسبة 11.8 في المائة من ميزانية الصندوق الاجتماعي الأوروبي (000 600 501يورو) لتمويل الإجراءات الإيجابية لتعزيز مساواة الجنسين الذي قارب منتصف الفترة البرنامجية، تم تغطيته بنسبة 47.3 في المائة (5.6 في المائة).
  • {0>The incidence of squamous cell carcinoma (SCC), basal cell carcinoma (BCC), and melanoma continue to rise, which is partly attributed to increases in UV-B radiation.<}0{>Les incidences du carcinome spinocellulaire, du carcinome basocellulaire et du mélanome continuent d'augmenter, ce qui est partiellement imputable aux accroissements du rayonnement UV-B.<0} {0>For example, the incidence of all three types of skin cancer is projected to approximately double in years 2000 to 2015 in The Netherlands and in many other countries with predominantly fair-skinned populations.<}0{>Aux Pays-Bas et dans beaucoup d'autres pays dont la population est majoritairement à peau claire, on prévoit, par exemple, un doublement du nombre de nouveaux cas de ces trois types de cancer de la peau entre 2000 et 2015.<0} {0>In children, the incidence of melanoma is still rising and has been positively correlated with environmental UV radiation exposure.<}0{>Chez les enfants, le nombre de nouveaux cas de mélanome va croissant, et la corrélation entre cette évolution et l'exposition aux rayons UV a été établie avec certitude.<0}
    ويستمر ظهور أمراض سرطان الخلية الحرشفي (SCC)، وسرطان الخلية القاعدي (BCC)، والأورام القتامينية، وهو ما يرجع جزئياً إلى زيادة في إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء. فعلى سبيل المثال، يتوقع تضاعف حالات الإصابة بأنواع سرطانات الجلد الثلاثة تقريباً خلال السنوات من 2000 إلى 2015 في هولندا وبلدان أخرى عديدة يغلب فيها السكان ذوي البشرة الشقراء. ولا تزال حالات الإصابة بالسرطان القتاميني بين الأطفال آخذة في الزيادة وهو ما ارتبط بشكل كبير بالتعرض البيئي للأشعة فوق البنفسجية - باء.