No exact translation found for apportion


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il faut que nous renforcions ces réseaux et leur apportions l'appui nécessaire pour étoffer leurs capacités de surveillance, de communication de l'information et d'intervention humanitaire.
    ونحن بحاجة إلى تعزيز هذه الشبكات ومنحها الدعم اللازم لتطوير قدراتها للرصد والإبلاغ والتدخل الإنساني.
  • Les cinq éléments proposés par le Secrétaire général pour cette stratégie exigent que nous y consacrions un débat approfondi et que nous leur apportions certains éclaircissements.
    والعناصر الخمسة التي اقترحها الأمين العام لهذه الاستراتيجية تتطلب إجراء مناقشة مستفيضة وبعض التوضيح.
  • En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.
    وبسبب افتقارنا إلى الموارد الطبيعية، تعيّن علينا أن ننظم أنفسنا على نحو عملي، وأن نضيف قيمة، وأن نقدم خدمات للآخرين.
  • Sinon, il faudrait peut-être que nous apportions d'autres modifications au texte étant donné qu'en l'état actuel, il est très vague et n'indique pas expressément qui a fait quelle proposition.
    وبخلافه، ربما تعين علينا أن ندخل بعض التعديلات الأخرى على النص، لأنه، بصيغته الحالية، غامض جدا ولا يوضح الجهات التي قدمت المقترحات.