No exact translation found for amper


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic amper

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Larguez les AMP.
    .فريق البذلات، انطلق
  • Amps sont pas le problème, mais encourt comme un navire.
    أمبير ليست هي المشكلة، ولكن يتحمل كسفينة.
  • Tous les sept sont membres de l'Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) du Président Kabila.
    وجميع الأشخاص السبعة أعضاء في التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية بقيادة كابيلا.
  • La relation avec l'Accord plurilatéral sur les marchés publics de l'OMC figurait parmi les autres questions soulevées (l'“AMP”).
    وشملت المسائل الأخرى المطروحة بما في ذلك العلاقة باتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الاشتراء الحكومي من عدة أطراف (”اتفاق الاشتراء الحكومي“).
  • À l'heure actuelle, l'instrument international le plus universel sur la passation des marchés, à savoir l'Accord sur les marchés publics (AMP) de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ne traite pas de cette question.
    فالصك الدولي الأكثر تحديدا للإشتراء الشامل، وهو اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالإشتراء الحكومي، لا يتناول المزادات العكسية الإلكترونية.
  • Certains textes régissant les marchés publics, en particulier les décisions judiciaires dont la Loi type, contrairement aux accords AMP et ALENA, n'exige pas la publication, ne sont pas visés par l'article 5 de la Loi type.
    إن بعض النصوص التي تنظم الاشتراء العمومي، ولا سيما القرارات القضائية التي لا يشترط القانون النموذجي، خلافا للاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي واتفاق "نافتا"، نشرها، ليست مشمولة بالمادة 5 من القانون النموذجي.
  • d) À un atelier régional pour les pays négociant leur adhésion à l'Accord sur les marchés publics (AMP) de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) tenu à Genève (Suisse) du 26 au 30 juin 2006;
    (د) حلقة عمل إقليمية للبلدان التي تتفاوض على الانضمام لمنظمة التجارة العالمية/اتفاق منظمة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي (جنيف، سويسرا، 26-30 حزيران/ يونيه 2006)؛
  • Toutefois, les partis politiques au pouvoir et les partis d'opposition, notamment l'Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) et le Mouvement de libération du Congo (MLC), semblent avoir trouvé un modus vivendi au sein du Parlement.
    ومع ذلك، نشأ شكل من التعايش العملي في البرلمان بين المعسكرين السياسيين الحاكم والمعارض، فيما يتعلق خاصة بحزبي التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية وحركة تحرير الكونغو.
  • Certains membres du parti progouvernemental de l'Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) votent parfois contre des programmes et politiques promus par le Gouvernement, comme ce fut le cas pour le budget de 2007.
    وكثيرا ما صوت أعضاء حزب التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية الموالي للحكومة معارضين لبرامج وسياسات تؤيدها الحكومة مثل ميزانية عام 2007.
  • La mission a relevé le rôle vital que l'Assemblée nationale et le Sénat jouaient en aplanissant les tensions politiques et en rétablissant la confiance entre les membres de l'opposition et l'Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) au pouvoir.
    وأشارت البعثة إلى الدور الحيوي الذي تقوم به الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ في نزع فتيل التوترات السياسية وبناء الثقة بين أعضاء المعارضة وائتلاف التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية الحاكم.