No exact translation found for ambiente


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Centro de Derechos Humanos y Ambiente
    مركز حقوق الإنسان والبيئة
  • Equateur Sra Mercedes Bolaños Ministerio de Ambiente
    أوروبا الغربية ودول أخرى
  • Une entité paraétatique, le Consejo Estatal de Protección al Ambiente (COEPA) de Veracruz, Mexique, a également transmis des commentaires informels.
    كما قدم كيان شبه حكومي، مجلس الدولة المعني بحماية البيئة في فيركورز، المكسيك تعليقات غير رسمية.
  • L'équipe LADA en Argentine est conduite par la Dirección de Conservación del Suelo y Lucha contra la Desertificación, relevant du Secretaria del Medio Ambiente y Desarrollo.
    تترأس دائرة la Dirección de Conservación del Suelo y Lucha contra la Desertificación التابعـة ل‍ Secretaria del Medio Ambiente y Desarrollo فرقة العمل التابعة للمشروع في الأرجنتين.
  • Institut national de statistique, 2003, Estadísticas sobre actividades humanas vinculadas con el ambiente (Statistiques sur les activités humaines liées à l'environnement).
    (11) المعهد الوطني للإحصاءات، 2003: إحصاءات الأنشطة البشرية المتعلقة بالبيئة (الصورة الإلكترونية)
  • Codigo del Medio Ambiente y los Recursos Naturales, chap. XV, art. 91 à 95; Prevención de los Desastres Naturales, dans El Peruano, Journal officiel, vol.
    قانون البيئة والموارد الطبيعية، الفصل الخامس عشر، المواد 91-95: الوقاية من الكوارث الطبيعية، الجريدة الرسمية لبيرو (Diario Oficial, Año IX, No 3667, p.
  • L'article 50 de la Constitution costa-ricienne, par exemple, dispose que toute personne a droit à un environnement sain et écologiquement équilibré («toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado»).
    وعلى سبيل المثال فإن المادة 50 من دستور كوستاريكا تنص على أن "لكل فرد الحق في بيئة صحية وإيكولوجية متوازنة" ("toda persona tiene dercho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado").
  • Cette initiative est réalisée en collaboration avec le PNUE, le PNUD, la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (Commission d'Amérique centrale pour l'environnement et le développement), la Banque mondiale et la Corporación Andina de Fomento (Société andine de développement).
    وهي مبادرة يشترك فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة بلدان أمريكا الوسطى لشؤون البيئة والتنمية، والبنك الدولي، والمؤسسة الأندية لتنمية بلدان الأنديز.
  • La deuxième session, animée par Daniel Taillant (Directeur exécutif, Centro De Derechos Humanos y Ambiente, Argentine), avait pour objectif de donner un aperçu des problèmes liés aux droits de l'homme qui se posaient dans le domaine financier.
    عُقدت الجلسة الثانية برئاسة دانييل تايانت (المدير التنفيذي، مركز حقوق الإنسان والبيئة، الأرجنتين) وتوخت تقديم نظرة عامة عن قضايا حقوق الإنسان المطروحة في القطاع المالي.
  • Présentation de livres : : El amparo colectivo protector del derecho al ambiente y de otros derechos humanos, de Lucio Cabrera (2001); Los derechos humanos en la Constitución y en los tratados internacionales, du conseiller Enrique Sánchez Bnngas (2001); Las garantías constitucionales en el juicio de amparo indirecto en materia penal, du juge Ricardo Guzmán Wolfer (2002); Las garantías individuales en México.
    • عروض كتب عن: "الحماية الجماعية: حماية حق البيئة والحقوق الأخرى" بقلم الدكتور ليسيو كابريرا (2001)، و"حقوق الإنسان في الدستور والمعاهدات الدولية" تقديم المستشار إنريك شانسيز بيرنجاز (2001)، و"الضمانات الدستورية في الأحكام والحماية غير المباشرة في القضايا الجنائية" تقديم القاضي ريكاردو جوزمان وولفر (2002)، و"الضمانات الشخصية في المكسيك، تفسيرها في القضاء الاتحادي" تقديم القاضي اريل روخاس كاباليرو (2002)، و"القانون ومسائل الجنسين والطفولة: النساء والأولاد والبنات في مرحلة المراهقة في القانون الجنائي في أمريكا اللاتينية وبلاد البحر الكاريبي الناطقة بالأسبانية" تقديم لورا ساليناس بيرنستاين (2003).