No exact translation found for aia

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ayant pris note des activités de la Chambre islamique de commerce et d'industrie (CICI) de l'Association islamique des armateurs (AIA),
    وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر،
  • Le rapport du premier Atelier ONU/AIA (A/AC.105/745) a été soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session, en 2001.
    وقدّم التقرير عن حلقة العمل الأولى المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية (A/AC.105/745) إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين التي عقدت في عام 2001.
  • g) Au Gouvernement allemand et au Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement de l'Académie internationale d'astronautique (AIA), pour avoir coparrainé le quatrième atelier ONU/AIA sur les petits satellites au service des pays en développement: contribution au développement durable, qui a été accueilli par la FIA à Brême (Allemagne) le 30 septembre;
    (ز) لحكومة ألمانيا واللجنة الفرعية المعنية باستخدام السواتل الصغيرة لصالح الدول النامية الأعضاء في الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، لاشتراكها في رعاية حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: إسهام في التنمية المستدامة، التي استضافها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، في بريمن، ألمانيا، في 30 أيلول/سبتمبر؛
  • Conformément à ces recommandations, le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a notablement renforcé sa coopération avec le Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement de l'Académie internationale d'astronautique (AIA).
    (2) وعملا بتلك التوصيات، وسّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة نطاق تعاونه القائم مع اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية توسيعاً كبيراً.
  • Conformément à ces recommandations, le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a notablement renforcé sa coopération avec le Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement de l'Académie internationale d'astronautique (AIA)iii.
    وعملا بتلك التوصيات، تولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة إجراء توسيع كبير لنطاق تعاونه القائم مع اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية.
  • Le rapport du premier Atelier ONU/AIA (A/AC.105/745) a été soumis au Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa trente-huitième session, en 2001.
    وقُدِّم التقرير عن حلقة العمل الأولى المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية (A/AC.105/745) إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثامنة والثلاثين التي عقدت في عام 2001.
  • Les organisations régionales ou internationales et autres entités suivantes étaient également représentées à l'atelier: ESA, FIA, Académie internationale d'astronautique (AIA), Conseil consultatif de la génération spatiale, UNESCO et Bureau des affaires spatiales.
    كما حضر في حلقة العمل ممثلون عن المنظمات الإقليمية والدولية وغيرها من الكيانات التالية: وكالة الفضاء الأوروبية، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، واليونسكو، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
  • Conformément à ces recommandations, le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a notablement renforcé sa coopération avec le Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement de l'Académie internationale d'astronautique (AIA).
    وعملا بتلك التوصيات، تولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة إجراء توسيع كبير لنطاق تعاونه القائم مع اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية.
  • iii Le Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement (AIA) a pour but d'évaluer les avantages que ceux-ci peuvent retirer des petits satellites et de sensibiliser tant les pays développés que les pays en développement à la question.
    الغرض من اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية هو تقييم منافع هذه السواتل بالنسبة إلى البلدان النامية وإذكاء الوعي بهذا الموضوع في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
  • La première version du mémorandum a été distribuée par voie électronique en janvier 2007 aux membres du G-15 (le groupe des anciens, actuels et futurs membres du Bureau du Comité et de ses Sous-Comités) et aux présidents de l'Académie internationale d'astronautique (AIA), de la Fédération internationale d'astronautique (FIA), du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) et l'Institut international de droit spatial.
    وقد وزّعت الصيغة 1 للمذكرة في كانون الثاني/يناير 2007 إلكترونيا إلى أعضاء "فريق الـ15" (الفريق المؤلف من أعضاء مكاتب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين السابقين والحاليين والقادمين)، وعلى رؤساء الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء.