No exact translation found for acil


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Source: Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et Université de Newcastle, Université Nationale Australienne, ACIL Australia Pty Ltd, Enquête démographique et de santé de 2003, Timor-Leste, Université de Newcastle, Australie.
    وذُكر انخفاض معدل الاستفادة من المساعدة الماهرة في الرعاية قبل الولادة وسوء الصحة الإنجابية بوصفهما عوامل مساعدة.
  • Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et ACIL Australia Pty Ltd, Université de Newcastle et Université Nationale Australienne, Australie, Timor-Leste: 2003 Demographic and Health Survey: Key Findings, 2004, p. 83 et 99.
    وبشكل عام، يجب على طالب التبنّي أن يقدم ما يثبت قدرته المالية على رعاية الطفل وأن لديه سبباً مناسباً للرغبة في التبني، بالإضافة إلى موافقة الأبوين الطبيعيين شخصياً على إمكانية حدوث التبنّي واستدامته.
  • Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et ACIL Australia Pty Ltd, Université de Newcastle et Université Nationale Australienne, Australie, Timor-Leste: 2003 Demographic and Health Survey: Key Findings, 2004, p.
    وتعقد المحكمة في المتوسط جلسة رسمية واحدة للتبنّي كل عام، وذلك خلال السنوات الخمس الماضية، وكان كل المتقدمين للتبنّي مواطنين غير تيموريين.
  • Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et ACIL Australia Pty Ltd, Université de Newcastle et Université Nationale Australienne, Australie, Timor-Leste: 2003 Demographic and Health Survey: Key Findings, 2004, p.
    وعادة يعقب إعلان عدم الدستورية استعراض برلماني وأحياناً تعديل للأحكام المسيئة كما حدث في حالة قانون حرية التجمُّع والتظاهر.
  • Ministère de la santé et Bureau national de la statistique, Timor-Leste, et Université de Newcastle, Université Nationale Australienne, ACIL Australia Pty Ltd, Demographic and Health Survey,Timor-Leste 2003, Université de Newcastle, Australie, figure 3.2.
    الغاية 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
  • Avec l'appui d'organisations de la société civile locales et internationales, telles que la Commission internationale catholique pour les migrations (CICM) et l'American Centre for International Labour Solidarity (ACILS), le Ministère d'État chargé de la condition de la femme a lancé un programme pour le renforcement des initiatives du Gouvernement, des ONG et des syndicats contre la traite des personnes dans 10 provinces.
    وبدعمٍ من منظمات المجتمع المدني المحلية والدولية، مثل اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة والمركز الأمريكي لتضامن العمال الدولي، نظمت وزارة تمكين المرأة برنامجاً لتعزيز مبادرات الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، ونقابات العمال، في مجال مناهضة الاتجار بالبشر في عشرة أقاليم.