No exact translation found for accordion

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Tu prétends que nous lui accordions toutes les faveurs.
    تقول اننا منحناه محاباتنا
  • Premièrement, il faudra que nous accordions assez d'attention aux efforts pour l'universalisation de la Convention.
    فأولا، سيتعين علينا أن نولي الاهتمام الكافي للجهود المبذولة من أجل جعل الانضمام إلى الاتفاقية عالمياً.
  • La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales mérite que nous lui accordions notre attention prioritaire à l'avenir.
    إن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية يستحق أولوية في اهتماماتنا في المستقبل.
  • Il est important que nous accordions l'attention requise à la revitalisation et au renforcement de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.
    ومن الأهمية أن نولي التركيز المطلوب لتنشيط وتعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
  • Nous accordions aussi une haute priorité à la mise en œuvre de politiques de lutte contre les maladies, y compris le VIH/sida.
    كما كان على رأس جدول أعمال البلد تنفيذ سياسات لمكافحة الأمراض، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Il faudra donc que, dans nos travaux, nous y accordions une attention accrue en vue de présenter des recommandations à ce sujet au sommet de septembre.
    لذلك يجب أن تحظى هذه المسألة باهتمام أكبر في مداولاتنا بغية تقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر.
  • Cependant, aussi engagés et passionnés que soient nos débats sur la réforme de l'ONU, il est impérieux que nous accordions une priorité plus grande aux questions de développement.
    إننا نعتقد أن العمل من أجل السلام يعني أيضا احترام الاتفاقيات الدولية.
  • Les besoins des enfants exigent que nous accordions aux services de base, en particulier à l'éducation, une place centrale dans les initiatives de réinsertion.
    وتستلزم احتياجات الأطفال أن نجعل إيصال الخدمات الأساسية، ولا سيما التعليم، محورا لجهود إعادة الإدماج.
  • Il est donc impérieux que nous accordions le plus grand appui possible à la Commission pour lui permettre d'exécuter son mandat.
    ولهذا فإن من الضروري أن نعطي اللجنة أقصى قدر ممكن من الدعم والمساعدة حتى يمكنها أن تنفذ ولايتها.
  • La situation humanitaire qui prévaut dans ces régions nécessite que nous lui accordions la plus haute attention et la priorité absolue.
    وتتطلب الحالة الإنسانية في تلك المناطق اليوم أقصى درجات اهتمامنا وأولويتنا.