No exact translation found for Zinne


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • J'ai juste doublé sa dose habituelle... thorazine, chlorazine, des trucs en "zine".
    " ضعف المعتاد " ثورازين كورازين " شيء يحتوي زين "
  • J'ai doublé la dose de ce qu'il prend... thorazine, chlorazine, quelque chose en "zine".
    " ضعف المعتاد " ثورازين كورازين " شيء يحتوي زين "
  • • Considérant l'initiative prise en 1998 par le Président Zine El Abidine Ben Ali d'organiser un sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) sous l'égide des Nations Unies;
    • إذ نضع في اعتبارنا المبادرة التي اتخذها الرئيس زين العابدين بن علي في عام 1998 بتنظيم مؤتمر قمة عالمي معني بمجتمع المعلومات برعاية الأمم المتحدة؛
  • Leur gratitude envers le Gouvernement tunisien, qui a pris l'initiative d'organiser cet événement important sous le haut patronage de S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne.
    عن تقديرها لحكومة تونس لأخذها زمام المبادرة بعقد هذا الحدث الهام تحت رعاية فخامة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس جمهورية تونس.
  • d) La Conférence internationale sur le sport et la santé s'est déroulée à Hammamet (Tunisie), du 21 au 24 mars 2005, sous le parrainage du Président Zine El-Abidine Ben Ali et du Gouvernement tunisien.
    (د) المؤتمر الدولي المعني بالرياضة والصحة الذي عُقد في الحمامات، بتونس، في الفترة من 21 إلى 24 آذار/مارس 2005، برعاية الرئيس زين العابدين بن علي وحكومة تونس.
  • • Les délibérations fructueuses et globales de tous les participants du Forum et le fort soutien de S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne de son gouvernement;
    • المداولات المثمرة والشاملة لجميع المشاركين في المنتدى والدعم الكبير المقدم من فخامة الرئيس زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، وحكومته؛
  • La Conférence internationale sur le thème « Terrorisme : dimensions, menaces et contre-mesures » s'est tenue à Tunis du 15 au 17 novembre 2007 sous le haut patronage de S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne.
    عقد المؤتمر الدولي حول ''الإرهاب: الأبعاد والمخاطر وآليات المعالجة`` بتونس في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تحت الرعاية السامية لفخامة السيد زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية.
  • Déclaration du Président Zine El Abidine Ben Ali à l'ouverture de la Conférence internationale sur le thème « Terrorisme : dimensions, menaces et contre-mesures » à Carthage, le 15 novembre 2007
    البيان الذي أدلى به الرئيس زين العابدين بن علي في افتتاح المؤتمر الدولي حول الإرهاب: الأبعاد والمخاطر وآليات المعالجة، في قرطاج في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
  • À cet égard, qu'il me soit permis de citer un extrait du message adressé par S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la Tunisie, à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.
    وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أذكّر بما جاء في رسالة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، حيث ذكر سيادته أن تونس
  • Dans la ligne de son engagement en faveur de la paix en tant que choix stratégique et de celui de son Président, S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, la Tunisie a contribué à tous les efforts et à toutes les initiatives visant un règlement juste, global et durable de la question palestinienne.
    وانطلاقا من التزام تونس ورئيسها فخامة السيد زين العابدين بن علي بالسلام كخيار استراتيجي، ساهمت بلادنا في كل الجهود والمبادرات الرامية إلى إيجاد حل عادل وشامل ودائم للقضية الفلسطينية.