No exact translation found for Taba


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic Taba

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Tabas et alcool ?
    هل أحتاج أن أذكركِ أنه ليس الكثير من الإكتشافات العلمية قد تم إيجادها
  • Les envoyés du Quatuor se réuniront demain à Taba afin de débattre d'un plan d'action relatif aux propositions de retrait.
    وغدا يجتمع مبعوثو المجموعة الرباعية في طابا لبحث خطة العمل المتعلقة بعمليات الانسحاب المعتزمة.
  • Outre la participation au programme quotidien de la communauté Taba, des groupes autochtones du monde entier ont coordonné plusieurs manifestations parallèles et des programmes culturels.
    وبالإضافة إلى المشاركة في البرنامج اليومي في طابا، قامت جماعات من الشعوب الأصلية من جميع أنحاء العالم بتنسيق تنظيم أنشطة جانبية عديدة أثناء الاجتماع، فضلا عن أنشطة تبادل ثقافي.
  • La délégation omanaise condamne fermement tous ces actes, y compris l'attentat perpétré récemment à Taba (Égypte) et Oman coopérera avec les États affectés pour faire face à ces agressions.
    كما أن وفدها يدين بكل قوة جميع هذه الأعمال بما في ذلك الاعتداء الذي وقع مؤخرا في طابا بمصر.
  • Le 11 décembre 2006, cinq enfants ont été tués à Taba, dans le district de Gitega, lorsque des soldats de la FDN ont lancé une grenade dans leur résidence.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، قتل خمسة أطفال في بلدة طابا في مقاطعة غيتيغا عندما ألقى ثلاثة جنود من قوات الدفاع الوطنية قنبلة يدوية على منزلهم.
  • Le 11 décembre 2006, cinq enfants ont été tués dans la commune de Taba (province de Gitega) lorsque trois soldats des FDN ont lancé une grenade dans leur maison.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، قتل خمسة أطفال في بلدة طابا بمحافظة غيتيغا عندما ألقى ثلاثة جنود من قوات الدفاع الوطني قنبلة يدوية على منزلهم.
  • Membre de l'équipe des avocats de la défense devant la Cour d'arbitrage de Genève pour le différend entre l'Égypte et Israël concernant l'emplacement exact des poteaux marquant la frontière dans la région de Tabaa
    عضو فريق المراقبة الذي عينته المنظمة الدولية للفرانكوفونية للإشراف على الانتخابات، على سبيل المثال، في سيشيل وهايتي.
  • Les attentats terroristes survenus à Beslan ou à Bali, à Moscou ou à Madrid, à New York ou à New Delhi, à Casablanca, à Istanbul, à Taba ou à Riyad sont encore frais dans nos mémoires.
    والأمثلة على هجمات إرهابية في بيسلان أو مالي، وموسكو أو مدريد، ونيويورك أو نيودلهي، وكاسابلانكا أو اسطنبول أو طابا أو الرياض ماثلة في أذهاننا.
  • M. Al-Khasawneh (Jordanie) (parle en arabe) : Pour commencer, je tiens à exprimer la solidarité de mon pays à l'Egypte, pays frère, à la suite des lâches attentats terroristes perpétrés dans les villes égyptiennes de Taba et Nuweiba.
    السيد الخصاونة (الأردن): اسمحوا لي بداية أن أعبر عن تضامن بلادي مع جمهورية مصر العربية الشقيقة حيال العمل الإرهابي الجبان والأخرق الذي تعرضت له مدينتا طابا ونويبع المصريتان، وندعو الله تعالى أن يحفظ مصر العزيزة من كل سوء.
  • Les attentats terroristes perpétrés à Taba, dans la région du Sinaï en Égypte, le soir du 7 octobre, ont constitué une rupture de la paix dans une région jusqu'alors connue comme un havre de la coexistence et du tourisme.
    إن الهجمات الإرهابية التي شهدتها طابا في سيناء مصر مساء يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر كانت انتهاكات للسلام في مكان يعرف بأنه موئل للتعايش والسياحة.