No exact translation found for Patronat


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Le patronat chinois fait don de 50 millions de dollars !
    أعمال الصين في أنحاء العالم !تبرعت بـ 50 مليون دولار
  • UNIFEM collabore avec les Ministères hondurien, brésilien et cambodgien de la santé, avec des associations religieuses au Nigéria et avec le patronat dans le secteur public en Inde.
    يعمل الصندوق مع وزارات الصحة في البرازيل وكمبوديا وهندوراس ومع جماعات دينية في نيجيريا ومؤسسات القطاع العام في الهند.
  • Ce document peut être utile dans le cadre de la formation du personnel des agences pour l'emploi et des représentants du patronat.
    ويمكن أن تُستخدم هذه المادة في تدريب موظفين في مكاتب التوظيفي وممثلي أرباب العمل.
  • Un comité interdépartemental est chargé de la rédiger en consultation avec les représentants du patronat, du salariat, du Conseil national des femmes ainsi que d'autres groupes.
    وأضاف أن هناك لجنة مشتركة بين الإدارات مسؤولة عن وضع تلك ”الاستراتبيجية“، وذلك بالتشاور مع ممثلين عن أرباب العمل، والمستَخدَمين، والمجلس الوطني للمرأة، وجماعات أخرى.
  • Au Fonds monétaire international, par exemple, l'organe chargé d'examiner les plaintes - l'équivalent de la Commission paritaire de recours à l'ONU - est présidé par des médiateurs patronat-syndicat expérimentés.
    فلجنة الشكاوى التابعة لصندوق النقد الدولي مثلا، وهي ما يقابل مجلس الطعون المشترك في الأمم المتحدة، يرأسها حكام محنكون يفصلون بين الموظفين والإدارة.
  • Le Brésil était à la pointe du Réseau pour l'emploi des jeunes où le patronat, le salariat et les organisations de jeunesse participaient en vrais partenaires.
    وأشارت إلى أن البرازيل من البلدان الرائدة في شبكة تشغيل الشباب، التي تشارك فيها منظمات أرباب الأعمال والعاملين والشباب كشريكات حقيقيات.
  • Cette concertation a favorisé le dialogue social entre le patronat et les différentes centrales syndicales sous la supervision des pouvoirs publics.
    ولقد أفضت هذه الآلية التنسيقية إلى تشجيع الحوار الاجتماعي بين أرباب الأعمال والاتحادات النقابية المختلفة تحت إشراف السلطات العامة.
  • Elle se compose de 14 membres nommés par le Premier Ministre et comprend des représentants des syndicats et du patronat, ainsi que des particuliers.
    وتتألف اللجنة من 14 عضوا عينهم رئيس الوزراء وتضم ممثلين من الاتحادات والمنظمات، فضلا عن أفراد عاديين.
  • UNIFEM collabore avec les Ministères hondurien, brésilien et cambodgien de la santé, avec des associations religieuses au Nigéria et avec le patronat dans le secteur public en Inde.
    يعمل الصندوق مع وزارات الصحة في هندوراس والبرازيل وكمبوديا؛ ومع جماعات طائفية في نيجيريا؛ وموظفين في القطاع العام في الهند.
  • M. Joemmanbaks (Suriname) indique que des consultations tripartites relatives au financement du congé parental, et associant le Gouvernement, le patronat et les syndicats, sont toujours en cours.
    السيد جومانباكس (سورينام): قال إن مناقشات ثلاثية بشأن تمويل إجازة الأبوين، بمشاركة الحكومة وأرباب العمل والنقابات العمالية، لا تزال جارية.