No exact translation found for MSS

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il a commencé sa carrière comme agent au MSS chinois.
    بدأ مهنته كوكيل للاستخبارات الصينية بأمن الدولة
  • Trois agents MSS, ont été aperçu à El Prat il y a une heure.
    وصلو إلى " آل بريت " قبل ساعة
  • Le Programme continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite MSS Landsat, TM Landsat et ETM+ Landsat, fournies gracieusement par les États-Unis.
    يواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية تزويد المؤسسات الأفريقية ذات الصلة بالفضاء بالبيانات الساتلية المستمدّة من الماسح المتعدّد الأطياف (إم إس إس) التابع لساتل استشعار الأراضي عن بُعد "لاندسات"، وجهاز رسم الخرائط الموضوعية (تي إم) التابع لساتل "لاندسات"، والجهاز المحسّن لرسم الخرائط الموضوعية (إي تي إم+) التابع للساتل "لاندسات"، والمقدّمة مجاناً من الولايات المتحدة الأمريكية.
  • S'agissant du mécanisme de sauvegarde spéciale (MSS), le projet de modalités note qu'il ne devrait être déclenché que lorsque les circonstances sont anormales.
    وفيما يتعلق بآلية الضمانات الخاصة يشير مشروع الطرائق إلى أن الآلية ينبغي ألا تُستعمل إلا في ظروف شاذة خاصة.
  • g) Sélection et traitement des produits spéciaux/du MSS pour faire face aux besoins en matière de sécurité alimentaire, de garantie des moyens d'existence et de développement rural;
    (ز) أهلية ومعاملة المنتجات الحساسة/آلية الضمانات الخاصة لمعالجة الأمن الغذائي وأمن مصادر الرزق والتنمية الريفية؛
  • La Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a été créée le 19 novembre 1996 par la résolution CTBT/MSS/RES/1, adoptée par la réunion des États signataires au Siège de l'ONU à New York.
    أنشئت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 بموجب القرار CTBT/MSS/RES/1، الذي اتخذه اجتماع الدول الموقعة المنعقد في الأمم المتحدة في نيويورك.
  • a) Modalités complètes concernant toutes les questions, y compris les produits spéciaux/le MSS, l'érosion des préférences, les produits tropicaux, la progressivité des droits et les produits de base;
    (أ) وضع طرائق كاملة تتناول جميع المسائل بما فيها المنتجات الحساسة/آلية الضمانات الخاصة، وتناقص الأفضليات، والمنتجات المدارية، وتصاعد التعريفات والسلع الأساسية؛
  • Si vous ne travaillez pas pour le MSS, alors pourquoi vous êtes là ? Parce que je n'aime pas la CIA, mon organisation pense toujours que vous pourriez être très utile.
    لأنّ منظّمتي، على عكس وكالة الاستخبارات المركزيّة .مازالت تظنّ أنّكِ يُمكن أن تكوني مفيدةٌ جدًا
  • Un mécanisme de sauvegarde spéciale (MSS) sera établi pour être utilisé par les pays en développement à des conditions à déterminer, tandis que le maintien de la sauvegarde spéciale pour l'agriculture (SGS) pour les pays développés continue de faire l'objet de négociations.
    ● آثار تخفيضات الحد الأدنى التي تجريها البلدان النامية، وتحديد نوع دعم الحد الأدنى الذي يُحدَّدُ على أنه يُمنح لصالح مزارعي الكفاف ذوي الموارد المحدودة.
  • La date butoir pour les négociations sur les mécanismes de sauvegarde spéciale (MSS) au titre de l'article X de l'AGCS a été prorogée et fixée au plus tard à la date d'entrée en vigueur des résultats du programme de travail de Doha sur les services.
    وقد مد الأجل الأخير للمفاوضات الإلزامية بشأن الآليات ضمان الطوارئ وفقاً للمادة العاشرة من الغات إلى موعد لا يتجاوز تاريخ بدء سريان نتائج برنامج عمل الدوحة بشأن الخدمات.