i) Utilisation d'images satellite et de la spectroradiométrie de terrain pour décrire les zones d'érosion et de dépôt selon l'évolution de l'utilisation des sols dans les régions montagneuses (MENA);
(ط) استخدام الصور الساتلية والقياس الراديوي الطيفي لتحديد مناطق التآكل والترسب في الأرض عقب التغيرات التي طرأت على استغلال الأراضي في المناطق الجبلية؛
En tant que l'une des rares solutions durables identifiées dans la régionMENA, le succès de l'opération de rapatriement et de réintégration pour environ 20 000 réfugiés mauritaniens, lancée en 2007, constituera l'un des principaux objectifs du HCR pour l'Afrique du Nord en 2008 (OSG 5).
وكحل من الحلول الدائمة القليلة التي تم تحديدها في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، سيصبح النجاح في تنفيذ عمليتي إعادة اللاجئين الموريتانيين وإعادة إدماجهم الذين يقدر عددهم ب 000 20 نسمة، واللتين بدأتا في عام 2007، هدفاً من الأهداف الرئيسية للمفوضية في شمال أفريقيا في عام 2008 (الهدف الاستراتيجي العالمي 5).