No exact translation found for Leishmaniose

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La leishmaniose.
    (داء (الليشمانيا
  • − Plan quinquennal de lutte contre la leishmaniose 2006-2010;
    - خطة خمسية لمكافحة داء الليثمانيات للفترة 2006-2010؛
  • Je ne dois pas savoir avec qui, mais si vous y êtes allée, pour savoir si c'est la leishmaniose viscérale.
    في الواقع لا يهمّني أن أعرف من معك ...يهمّني فقط أن أعرفَ أنكِ ذهبت كي أعرفَ أنّكِ مصابةٌ بالليشمانيا الحشويّة
  • Les maladies visées dans les pays ayant répondu sont essentiellement le paludisme et, dans une moindre mesure, la leishmaniose, ce que corroborent les informations de l'OMS.
    أما الأمراض المستهدفة لدى البلدان التي قامت بالرد فهي بصفة رئيسية الملاريا وبصفة أقل داء لإشمانيا الطفيلي.
  • Le DDT est parmi les 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS dans la pulvérisation à effet rémanent pour la lutte antipaludique et également dans la lutte contre la leishmaniose.
    تي من بين مبيدات الحشرات الاثنتي عشرة الموصى بها حالياً من قبل منظمة الصحة العالمية لتقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية ولمكافحة داء الليشمانسيا الجلدي أيضاً.
  • En outre, 750 000 personnes peuvent se protéger contre le paludisme et la leishmaniose en dormant sous des moustiquaires traitées à l'insecticide qui leur sont fournies dans le cadre du projet.
    وعلاوة على ذلك، تجري حماية 000 750 فرد من داءي الملاريا والليشمانيات عن طريق تزويدهم بناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات في إطار هذا المشروع.
  • À la demande du Ministère de la santé, la Commission nationale des activités spatiales argentine élabore actuellement une cartographie détaillée des zones à risque qui doit aider à surveiller et à combattre des maladies infectieuses telles que le paludisme, la dengue, la maladie de Chagas, la leishmaniose, le syndrome pulmonaire à hantavirus et la fièvre hémorragique virale.
    وتعدّ اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية، بناءً على طلب من وزارة الصحة، خرائط مفصلة للمخاطر، من أجل رصد ومكافحة الأمراض المُعدية، مثل الملاريا وحمّى الضنك ومرض شاغاس وداء اللشمانيات ومتلازمة فيروس هانتا الرئوي والحمّى النزفية الفيروسية.
  • b. Trois projets épidémiologiques recourant à la télédétection pour la caractérisation des paramètres environnementaux associés à l'apparition d'épidémies, de paludisme dans la région d'El Kala ou de leishmaniose cutanée sur les hauts plateaux par exemple, et pour la mise en évidence des vibrions cholériques d'après la couleur et la turbidité de l'eau de mer dans la baie d'Alger et la zone environnante;
    ب- ثلاثة مشاريع لرصد الأوبئة عن بعد تشمل استخدام الاستشعار عن بعد لتوصيف البارامترات البيئية المتعلقة بظهور الأوبئة مثل البُرداء (الملاريا) في منطقة القلعة وداء الليشمانيات الجلدي في الهضاب العليا، ووصف خصائص ضَمَّات الكوليرا من خلال لون وتكدر مياه البحر في خليج الجزائر العاصمة وضواحيها؛
  • k) Les gouvernements de la région, en coopération avec l'OPS et l'Organisation des Nations Unies devraient s'engager à lutter contre les maladies connues et «négligées» comme la maladie de Hansen, le paludisme et la leishmaniose; celles qui prennent des formes particulièrement graves chez les groupes ethniques, comme l'anémie falciforme, les maladies cardiovasculaires et le diabète; les maladies dites «émergentes», le choléra, la rougeole, le paludisme, la dengue et la fièvre jaune; et les problèmes de santé mentale en liaison avec la discrimination.
    (ك) ينبغي لحكومات الإقليم، بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومع الأمم المتحدة، أن تسعى جاهدة إلى مكافحة ما هو معروف لكنه "مهمل" من أمراض كداء هانسن (الجذام) والملاريا وداء الليشمانيات؛ والأمراض التي تؤثر تأثيراً خاصاً في الفئات العرقية، كأنيميا الخلايا المنجلية، واضطرابات القلب والأوعية الدموية، والسكري؛ والأمراض المعاودة الظهور، كالكوليرا والحصبة والملاريا وحمى الدنك والحمى الصفراء؛ ومشاكل الصحة العقلية المتصلة بالتمييز.
  • Le Programme de lutte contre les maladies émergentes ou réémergentes a pour objet de renforcer les politiques, stratégies et règles concernant les maladies suivantes: rabia canina, leishmaniose, dengue, lèpre, choléra, fièvre hémorragique. Il s'agit de mener une action de prévention, mais aussi d'information et d'éducation concernant la santé et le bien-être de la population en général, et de garantir des conditions adéquates de sécurité et de prévention des risques.
    يرمي برنامج مكافحة الأمراض الناشئة والأمراض العائدة إلى دعم السياسات، والاستراتيجيات، والمعايير المُتَّبعة في مجالات التصدي لكلِّ من داء الكلب، وداء الليثمانيات، وحُمَّى الضنك، والجذام، والكوليرا، والحمَّى النزفية، بهدف توفير الوقاية والمعلومات والتعليم في مجال الصحة للسكان بصفة عامة وتحقيق الرفاه للسكان البوليفيين، فضلاً عن ضمان إيجاد الأوضاع المناسبة لسلامة المواطنين ووقايتهم من المخاطر.