No exact translation found for Iridium

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Iridium 5.
    "اريديم 5"
  • S’il y a un Iridium 5, il peut y avoir un Iridium 6, juste?
    إذا كان هناك "أريديوم5" لابد أن هناك 6 أليس كذلك ؟
  • - Je pense que c'est de la mécanique. Iridium, pourquoi ont-il besoin d'Iridium ?
    ،أظنّ الأمر منوطاً بعلم الميكانيك الآيريديوم، ما حاجتهم له؟
  • Il ne reste plus de M, car selon moi le meitnérium devrait toujours s'appeler l'éka-iridium.
    و من ثم ,,لا يوجد عناصر أخرى بحرف الميم "لأنّي أعتقد أن ال"مايتونيريوم "يحب أن تبقى تسميته "الإيكا إريديوم
  • Ce qui importe c'est que j'ai besoin d'un flacon de l'antidote iridium-6.
    "أنى أريد زجاجه من المضاد "أريوم 6
  • Un autre cas de non-immatriculation concerne les satellites qui comprennent les constellations de satellites de communications en orbite basse Globalstar et Iridium.
    وثمة مصدر آخر لعدم التسجيل وهو السواتل التي تتألّف منها تشكيلتا سواتل الاتصالات ذواتي المدار الأرضي المنخفض غلوبال ستار وإيريديوم.
  • Environ 50 % des satellites de la constellation Globalstar et 20 % de ceux de la constellation Iridium n'ont pas été immatriculés conformément à la Convention sur l'immatriculation ou à la résolution 1721 B (XVI).
    فنحو 50 في المائة من السواتل في تشكيلة غلوبال ستار و20 في المائة من السواتل في تشكيلة إيريديوم لم تسجّل بموجب اتفاقية التسجيل أو القرار 1721 باء (د-16).
  • Elle a deux grandes stations au sol pour la réception des informations, les services de communications et la radiodiffusion directe à partir des satellites de l'Organisation arabe des télécommunications par satellite (ARABSAT), de l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite (INMARSAT) et d'autres services de télécommunications mobiles par satellite, tels que Iridium, Thuraya et Viasat.
    ووفقاً لمعلومات قدمتها بعثة أوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي، كان ما بلغ مجموعه 13 من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد صدَّقت على الاتفاق (وهي إستونيا وألمانيا والجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد وفنلندا ولاتفيا ولكسمبرغ والنمسا، وهنغاريا واليونان).
  • Le montant demandé (2 442 700 dollars) couvrira les frais relatifs aux transmissions, notamment : a) le remplacement prévu de matériel de transmission, notamment de matériel de radio de très haute fréquence, d'ultra-haute fréquence et de haute fréquence, de matériel de communication par satellite, de matériel téléphonique, de matériel d'essai et d'atelier et de diverses pièces nécessaires à l'atelier des transmissions (711 800 dollars); le coût des communications commerciales, notamment la location d'un transpondeur, et les frais d'utilisation des terminaux INMARSAT, des systèmes de téléphonie par satellite Iridium et Thuraya, des lignes téléphoniques locales et des lignes locales louées ainsi que le coût des communications entre New York et Brindisi (1 219 700 dollars); c) le coût des services d'appui aux transmissions, afin de couvrir l'appui centralisé apporté au réseau longue portée (RLP) pour permettre l'accès à l'ensemble des réseaux locaux téléphoniques (PABX) ainsi qu'aux services d'appui apportés dans le monde par le Département des opérations de maintien de la paix (34 000 dollars); d) le coût des pièces de rechange et des fournitures (3 % de la valeur du stock de matériel de transmission, estimée à 9,2 millions de dollars) (275 100 dollars); e) l'acquisition de matériel d'information destiné au Bureau du porte-parole (20 700 dollars); f) le coût des services d'information destinés à appuyer et à préserver le rayonnement de la radio et de la télévision de la Mission, à renforcer les capacités des responsables de la radio et de la télévision afghanes et à produire des publications et des outils d'information (150 000 dollars); et g) le coût des fournitures et de l'entretien dans le domaine de l'information (31 400 dollars).
    يعكس الاعتماد البالغ 700 442 2 دولار الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات وتشمل ما يلي: (أ) الاستبدال المقرر لمعدات الاتصالات، بما فيها المعدات ذات التردد العالي والتردد العالي جدا والتردد فوق العالي، ومعدات الاتصالات الساتلية والهاتفية ومعدات أخرى لورشة الاتصالات (800 711 دولار)؛ (ب) تكلفة الاتصالات التجارية، وتشمل عقد استئجار جهاز مرسِل مجيب، ومحطات طرفية متصلة بشبكة المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل (إنمارسات)، وهواتف إيريديوم/الثريا الساتلية، وخطوط هاتفية محلية، وخطوط محلية مستأجرة، وربط الاتصال بين برينديزي ونيويورك (700 219 1 دولار)؛ (ج) تكلفة خدمات الدعم في مجال الاتصالات لتغطية الدعم المركزي للشبكة الواسعة ليتسنى الاتصال بالمقسم الفرعي الآلي الخصوصي العالمي والحصول على خدمات الدعم التي توفرها إدارة عمليات حفظ السلام (000 34 دولار)؛ (د) تكاليف قطع الغيار واللوازم، المحسوبة بنسبة 3 في المائة من قيمة الموجودات معدات الاتصالات المقدرة بمبلغ 9.2 ملايين دولار (100 275 دولار)؛ (هـ) اقتناء معدات إعلامية لمكتب الناطق باسم البعثة (700 20 دولار)؛ (و) تكلفة الخدمات الإعلامية لدعم ومواصلة ظهور البعثة إذاعيا وتلفزيونيا، وأعمال بناء القدرات مع إذاعة وتلفزيون أفغانستان ولتغطية تكاليف إنتاج المنشورات ومواد التوعية (000 150 دولار)؛ (ز) تكاليف اللوازم والصيانة ذات الصلة بالإعلام (400 31 دولار).