No exact translation found for ICC

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ICC: Indigenous cultural communities (Communautés culturelles autochtones)
    تقوم الوزارة، تمشياً والتزامها بزيادة إنتاجية الصناعة المحلية وقدرتها على التنافس، بتحسين خدماتها في مجالات المعايرة والاختبار والعلوم والتكنولوجيا.
  • Document ICC-ASP/5/32, troisième partie, résolution ICC-ASP/5/Res. 3, annexe I.
    الوثيقة ICC-ASP/5/32، الجزء الثالث/القرار ICC-ASP/5/Res.3، المرفق الأول.
  • CPI, Bureau du Procureur, Situation au Darfour, Soudan, document no ICC-02/05, 27 février 2007.
    لجنة التحقيق الدولية، تقرير مكتب النائب العام، الحالة في دارفور بالسودان. رقم ICC-02/05، 27 شباط/فبراير 2007.
  • Tribunal d'arbitrage de la CCI, jugement n° 8453, ICC Court of Arbitration Bulletin, 2000, 55.
    29 المجلس التحكيميّ لغرفة التجارة الدوليّة، القرار رقم 8453، ICC Court of Arbitration Bulletin, 2000, 55.
  • ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
    تلاحظ اللجنة الوطنية الفرنسية للغرفة التجارية الدولية بعين الرضا التقدّم المحرز في أعمال الأونسيترال.
  • ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.
    ولذلك تطلب اللجنة الوطنية الفرنسية للغرفة التجارية الدولية من الفريق العامل أن يضع ملاحظاتها في الاعتبار.
  • Documents officiels de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, première session, New York, 3-10 septembre 2002, document ICC-ASP/1/3, partie IV, résolution ICC-ASP/1/Res.4.
    (13) المرجع نفسه، الدورة الأولى، نيويورك، 3-10 أيلول/سبتمبر 2002، (ICC-ASP/1/3)، الجزء الرابع، القرار ICC-ASP/1/Res.4.
  • On est capable de sortir la plupart de l'intestin nécrosé, mais après il a fait une ICC (Insuffisance Cardiaque Congestive)
    لقد تمكنا من إزالة ،أغلب الأمعاء المتنخرة .ولكنه أصيب بعدها بقصور قلب احتقاني
  • Dans ce contexte, ICC FRANCE souhaite présenter des observations sur les dispositions du projet de convention qui traitent de l'arbitrage.
    وفي ذلك السياق، يود وفد اللجنة الوطنية الفرنسية للغرفة التجارية الدولية أن يعلق على أحكام مشروع الاتفاقية التي تتناول التحكيم.
  • ICC FRANCE considère cependant que certaines dispositions risquent, en l'état actuel de leur rédaction, de limiter le recours à l'arbitrage.
    بيد أن اللجنة الوطنية الفرنسية للغرفة التجارية الدولية تعتقد أن بعض الأحكام، بصياغتها الراهنة، قد تحدّ من اللجوء إلى التحكيم.