No exact translation found for ESR

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Esr ce que tu portes un sari traditionnel ?
    هل ترتدى ملابس "سارى" التراثية؟
  • Esr ce que quelqu'un d'autre du vignoble est venu vous voir ?
    هل قام شخص آخر من مصنع النبيذ بزيارتك؟
  • Également, les programmes EQUAL et ESR 3 de l'Union européenne concevront et distribueront des modèles en vue d'atténuer la ségrégation dans l'éducation et la vie professionnelle.
    وسيستمر هذا البرنامج حتى عام 2005. وبالمثل، فإن برنامجي الاتحاد الأوروبي المساواة EQUAL و ESR3 يقومان بتصميم وتوزيع نماذج تشغيلية لتخفيف حدة الفصل في التعليم والحياة العملية.
  • En novembre 2002, Kathleen Sullivan, représentante de l'organisation Educators for Social Responsibility (ESR), a été invitée à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables civiques et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، دُعيت الدكتورة كاثلين سوليفان، ممثلة منظمة ”المربون من أجل المسؤولية الاجتماعية“، إلى تنظيم جولة في اليابان للتثقيف في مجال نزع السلاح النووي، وعملت في هيروشيما وناغازاكي وطوكيو مع تلاميذ المدارس الثانوية وقادة المجتمع المدني والناجين من القنبلة الذرية (الهيباكوشا).
  • Sur la base des recommandations figurant dans l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le Japon a invité Kathleen Sullivan, experte des États-Unis et représentante d'Educators for Social Responsibility (ESR), à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo, en novembre 2002, une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables civiques et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    وما برحت المملكة المغربية تجدد دعوتها للدول النووية، وبخاصة الدول الوديعة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والمجتمع الدولي، والمنظمات الدولية، إلى الاضطلاع بما على كل منها من مسؤوليات لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
  • Sur la base des recommandations figurant dans l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le Japon a invité Kathleen Sullivan, experte des États-Unis et représentante d'Educators for Social Responsibility (ESR), à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo, en novembre 2002, une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables civiques et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    استنادا إلى التوصيات المنبثقة عن الدراسة التي أنجزتها الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، دعت اليابان الدكتورة كاثلين سوليفان، الخبيرة الأمريكية في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح النووي وممثلة منظمة ”المربين المؤيدين للمسؤولية الاجتماعية“، من أجل تنظيم جولة في اليابان في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 للتثقيف في مجال نزع السلاح النووي بمشاركة تلاميذ المدارس الثانوية والقادة المدنيين والناجين من القنبلة الذرية (الهيباكوشا) في هيروشيما وناغازاكي وطوكيو.
  • Sur la base des recommandations figurant dans l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le Japon a invité Kathleen Sullivan, experte des États-Unis et représentante d'Educators for Social Responsibility (ESR), à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo, en novembre 2002, une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables de l'éducation civique et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    استنادا إلى التوصيات المنبثقة عن الدراسة التي أنجزتها الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، دعت اليابان كاثلين سوليفان، الخبيرة الأمريكية في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح النووي وممثلة منظمة ”المربين المؤيدين للمسؤولية الاجتماعية“، للعمل، مع تلاميذ المدارس الثانوية، والقادة المدنيين، والناجين من القنبلة الذرية (الهيباكوشا) في هيروشيما وناغازاكي وطوكيو، على تنظيم جولة في اليابان في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 للتثقيف في مجال نزع السلاح النووي.
  • Le Groupe appuie les activités de l'AIEA visant à renforcer la sûreté des centrales nucléaires et des réacteurs de recherche, notamment les services internationaux d'examen par les pairs, tels que les Services d'examen de la sûreté au stade des études (ESRS), l'Équipe d'examen de la sûreté d'exploitation (OSART), l'Équipe internationale d'examen des évaluations probabilistes de la sûreté (IPSART), le Service international d'examen de la réglementation (IRRS), l'Évaluation intégrée de la sûreté des réacteurs de recherche (INSARR), les travaux effectués par la Commission et les comités des normes de sûreté de l'AIEA en vue d'établir des directives et des recueils de règles reconnus sur le plan international, l'appui prêté aux organes réglementaires et dans d'autres domaines pertinents de l'infrastructure des États sous forme de programmes d'assistance technique et le Groupe des interventions d'urgence.
    وتشمل الأنشطة المحددة في هذا المجال خدمات استعراض الأقران الدوليين، مثل خدمات استعراض السلامة الهندسية، وفريق استعراض سلامة التشغيل، والفريق الدولي لاستعراض التقييمات الاحتمالية للسلامة، والفريق الدولي للاستعراض التنظيمي، والتقييم المتكامل لأمان مفاعلات البحوث، وأعمال لجنة معايير الأمان واللجان التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية لإعداد شروط وتوجيهات الأمان المعترف بها دوليا، وتقديم الدعم للهيئات التنظيمية وغيرها من المؤسسات المعنية في الهياكل الأساسية للدول عن طريق برامج المساعدة التقنية ووحدة الاستجابة للطوارئ.