No exact translation found for Avulsion


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • C'est une avulsion.
    في البداية ظننته حصل ،أثناء هروبكِ
  • Elle a ajouté que, dans ces conditions, il importait peu qu'il y ait eu avulsion ou non du Goascorán.
    وأضافت أنه، في ظل هذه الظروف، لا يهم ما إذا كان ثمة تحول مفاجئ في مجرى نهر غواسكوران.
  • Mon diagnostic est qu'il a subi un préjudice à son C5 et C6, peut être une avulsion de la racine nerveuse.
    " في "السي 5" و "السي 6 و ربما مصاب بجذر العصب إنها إصابة ضفيرة عضدية تقليدية - إذن كيف ستعالجيه ؟ -
  • Mais bon, difficile à dire avant de l'avoir ramenée au labo, mais je vois des traces de lacérations. et avulsions au tissu sur le rayon et le cubitus.
    ،للمختبر لكني ارى جروح و تمزيق الأنسجة الموجودة بعظمة الزند و عظمة الكوع
  • Cela devait être plus que suffisant pour déchirer la résistance des ligaments et le fibrocartilage intervertébral et causer les fractures avulsions.
    ويجب ان يكون كافي اكثر من اللازم لسحق المقاومة من الأربطه و بين الفقرات و غضروف مليف
  • El Salvador soutenait être en possession d'éléments de preuve scientifiques, techniques et historiques qui montraient l'emplacement de l'ancien lit du Goascorán lequel avait brusquement changé de cours à la suite d'une avulsion survenue au milieu du XVIIIe siècle.
    وادعت السلفادور أنها تملك أدلة علمية وتقنية وتاريخية تظهر المسار السابــــق لنهر غواسكوران، وتحــول مجراه في أواسط القرن الثامن عشر.
  • La Chambre a toutefois estimé que l'arrêt de 1992 avait été rendu en se fondant sur le comportement d'El Salvador au cours du XIXe siècle concernant le tracé de la frontière à cette époque et non sur une détermination du cours initial de la rivière, de sorte que la preuve d'une avulsion ne pouvait pas constituer un élément décisif.
    إلا أن دائرة المحكمة تمسكت بأن حكم عام 1992 استند إلى سلوك السلفادور في القرن التاسع عشر فيما يتعلق بمسار الحدود في ذلك الوقت، وليس على أساس تحديد المسار الأصلي للنهر. وبالتالي لا يجوز اعتبار تغيير مجرى النهر عاملا حاسما.
  • « 1) Pour rejeter la prétention d'El Salvador à une frontière qui suive le lit ancien et initial de la rivière Goascorán, la Chambre a retenu comme élément déterminant l'absence de preuves d'une avulsion de la rivière au cours de la période coloniale, et
    ”(1) أن العامل الحاسم في رفض مطلب السلفادور بحدود تسير على طول مجرى النهر القديم والأصلي هو عدم وجود دليل يثبت تغير مجرى نهر غواسكوران خلال الحقبة الاستعمارية،