No exact translation found for Asteroid

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic Asteroid

French
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Comète? Asteroide?
    مذنب أم كويكب؟
  • Le Tubbington-Bopp n'est pas un astéroide.
    .أن قنبلة (تابيغتون) ليست نيزك
  • Depuis quand es-tu devenue une experte en astéroides ?
    منذ متى وأنتِ خبيرة في النيازك؟
  • Je m'en suis douté quand t'as dis de mettre un beau slip pour jouer à Asteroids.
    كنت أعرف عندما قلت لي إلبس ملابس داخلية جديدة من اللعب
  • J'ai le regret de vous anonncer qu'un astéroide destructeur se dirige vers nous.
    .أن هناك نيزك مميت متجه نحونا
  • d) L'équipe de recherche sur les objets géocroiseurs de l'Observatoire de Lowell, près de Flagstaff, en Arizona, exploite un télescope à large champ de 0,6 mètre d'ouverture (http://asteroid.lowell.edu/asteroid/loneos/loneos.html);
    (د) مشروع البحث عن الأجسام القريبة من الأرض، ويُعنى به مرصد لووال قــرب فلاغسـتاف بأريزونـا، ويشــغِّل مقرابـاً واســع حقــل الرؤيـــة قطـــره 0.6 مــن المتـــر (http://asteroid.lowell.edu/asteroid/loneos/loneos.html)؛
  • Hayabusa s'inscrit dans une longue lignée de missions réussies, telles que Near Earth Asteroid Rendezvous, Deep Impact, DeepSpace 1 et Stardust, qui ont fourni des informations inédites sur les caractéristiques de la population d'objets géocroiseurs étonnamment diversifiée.
    وتندرج بعثة هايابوسا ضمن سلسلة طويلة من البعثات الناجحة مثل "ديب إيمباكت" (Deep Impact) و"ديب سبيس 1" (Deep Space 1) و "الالتقاء بالمذنبات القريبة من الأرض" (Near Earth Asteroid Rendezvous) و "ستارداست" (Stardust) التي أتاحت فهماً فريداً لخصائص مجموع الأجسام القريبة من الأرض والتي تتسم بتنوع مدهش.
  • e) Le concept ISHTAR (Internal High-Resolution Tomography by Asteroid Rendez-vous), qui a été proposé par EADS-Astrium, l'Observatoire de Paris-Meudon, l'Observatoire astronomique de Rome, le Laboratoire de planétologie de Grenoble, le PSSRI et l'Université de Cologne, mettrait en œuvre un véhicule orbital utilisant la tomographie radar (c'est-à-dire une technique permettant de produire des images de l'intérieur d'un corps solide au moyen d'un radar à pénétration de sol) pour sonder l'intérieur de l'objet ciblé, en étudier la structure (pour déterminer par exemple si elle est homogène, poreuse ou fracturée, ou s'il s'agit simplement d'un agrégat lâche de blocs séparés) et évaluer la gravité de la menace;
    (ﻫ) بعثة التصوير التوموغرافي الداخلي العالي الاستبانة بواسطة الالتقاء بالكويكبات (إشتار) (ISHTAR)، اقترحها كل من شركة Astrium Ltd. التابعة للشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء (EADS) ومرصد باريس-ميدو ومرصد روما الفلكي ومختبر علوم الكواكب في غرينوبل ومعهد بحوث الكواكب وعلوم الفضاء (PSSRI) وجامعة كولونيا. وتقوم هذه الفكرة على مركبة مدارية تستخدم التصوير التوموغرافي الراداري (أي تصوير جوف أي جسم صلب باستخدام رادار خارق للسطح) من أجل سبر أغوار الجسم المستهدف ودراسة بنيته (كأن تكون متجانسة أو مسامية أو مشدَّخـة أو مجرد تجمع سائب لكتل صخرية منفصلة) ولتقييم شدة خطره؛
  • L'importance d'initiatives internationales pour mieux connaître les objets géocroiseurs a été soulignée à de nombreuses occasions: dans la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, adoptée par la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III) et approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/68 du 6 décembre 1999; dans la résolution 1080 du Conseil de l'Europe en date du 20 mars 1996 relative à la détection des astéroïdes et des comètes potentiellement dangereux pour l'humanité; dans les conclusions du Forum mondial de la science de l'OCDE sur les objets géocroiseurs: risques, politiques et actions, tenu à Frascati (Italie) du 20 au 22 janvier 2003; et dans une communication intitulée “Protecting Earth from Asteroids and Comets” (Protéger la Terre des astéroïdes et des comètes), publiée par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique (AIAA) en octobre 2004.
    وقد سبق إبراز أهمية المبادرات الدولية في تعزيز فهم الأجسام القريبة من الأرض في مناسبات كثيرة: في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)(2) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ وفي قرار مجلس أوروبا 1080، المؤرخ 20 آذار/مارس 1996، بشأن كشف الكويكبات والمذنَّبات التي يمكن أن تشكل خطرا على الجنس البشري؛ وفي نتائج واستنتاجات حلقة العمل التي نظمها المحفل العالمي للعلوم، التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حول الأجسام القريبة من الأرض: المخاطر والسياسات والإجراءات، والتي عقدت في فراسكاتي، إيطاليا، من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2003؛ وفي الورقة الموقفية المعنونة "حماية الأرض من الكويكبات والمذنَّبات" التي نشرها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية في تشرين الأول/أكتوبر 2004.