No exact translation found for Armenia

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Armenia, du Brésil. Liz, de New York. Ravie de te connaître.
    أرمينيا من البرازيل أرمينيا هذه ليز من نيويورك
  • * Tomas de Waal, Black Garden: Armenia and Azerbaijan Through Peace and War, New York University, 2003, p.
    * توماس دي وال “Black Garden: Armenia and Azerbaijan through peace and war”، جامعة نيويورك، 2003، الصفحة 172.
  • L'organisation a en outre financé la participation de Hripsime Kirakosian, membre de l'organisation non gouvernementale Mission Armenia, à l'Assemblée mondiale sur le vieillissement à Madrid.
    كذلك قامت الجمعية برعاية هريبسيم كيراكوسيان من المنظمة غير الحكومية ”رسالة أرمينيا“ للمشاركة في الجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد بإسبانيا.
  • Le principal représentant de l'Assemblée auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté oralement les travaux d'une organisation non gouvernementale arménienne (Earth Charter National Committee of Armenia) et résumé un exposé écrit sur ses meilleures pratiques.
    وعرض ممثل المنظمة الرئيسي لدى الأمم المتحدة، في إطار الملاحظات الشفوية، عمل إحدى المنظمات غير الحكومية الأرمينية (اللجنة الأرمينية الوطنية لميثاق الأرض) وموجز لمساهمة خطية عن أفضل الممارسات المتعلقة بالميثاق.
  • L'Unité spécialisée dans les délits contre la liberté, l'intégrité et la formation sexuelle du Ministère public à Bogota et les sections correspondantes situées dans différentes régions du pays (Sincelejo, Montería, Santander de Quilichao, Popayán, Villavicencio, Armenia et Pereira) font un travail de spécialistes sur le thème de la violence sexuelle.
    وتعمل الوحدة المتخصصة المعنية بالجرائم المرتكبة ضد الحرية والسلامة والتربية الجنسية التابعة لمكتب المدعي العام في بوغوتا وكذلك أقسامها المحلية القائمة في مختلف مناطق البلد (سنسليخو ومونتريا وسانتاندر دي هويلتشاو وهوبهيان وفليا فنسنيو وأرمينيا وبريرا) بصورة متخصصة في مجال العنف الجنسي,
  • Comme l'a dit Arif Yunusof dans « Tragediya Khodjaly » (La tragédie de Khodjaly), publié dans Zerkalo (13-19 juin 1992), Khodjaly s'est trouvé au centre d'un vaste programme de réinstallation des Azerbaïdjanais (Thomas de Waal, Black Garden, Armenia and Azerbaijan through Peace and War, New York University Press, 2003, p. 170).
    وكما قال عارف يونوسوف في ”مأساة خوجالي“ في زيركالو، ففي الفترة من 13 إلى 19 حزيران/يونيه 1992، كانت خوجالي محط تركيز لبرنامج استيطاني أذربيجاني كبير (Thomas de Waal, Black Garden, Armenia and Azerbaijan, through Peace and War, New York University Press, 2003, p.
  • On trouvera leurs constatations et recommandations en matière de réforme législative dans The Guiding Principles and the Law of the South Caucasus: Georgia, Armenia, Azerbaijan Le Projet compte renouveler cette expérience au cours des années à venir dans d'autres pays touchés par le problème des déplacements internes.
    وترد استنتاجاتهم وتوصياتهم المتعلقة بالإصلاح القانوني في كتابThe Guiding Principles and the Law of the South Caucasus: Georgia, Armenia, Azerbaijan(7). ويرمي المشروع إلى تكرار العملية في سائر البلدان المتأثرة بالتشرد الداخلي في الأعوام المقبلة.
  • Lors de l'élaboration du PNC, 1 040 femmes chefs de famille et chefs de microentreprises urbaines et rurales ont été sélectionnées et formées. Dans un premier temps, DANSOCIAL a dispensé une formation à 620 femmes du Programme Femmes chefs de famille et chefs de microentreprise sur les thèmes de « la parité hommes-femmes, du développement de l'entreprise et du mouvement coopératif » dans les villes suivantes : Pereira, Manizales, Armenia, Sincelejo, Corozal, Ginebra, Cali, Buenaventura, Pasto, Tunja, Bogota. L'OIT a dispensé une formation sur le thème « Gestion d'entreprise dans l'optique de la parité hommes-femmes » à 420 femmes des départements de Cundinamarca (zone rurale), Tolima (zone rurale et Ibagué) et Valle del Cauca (Cali, Buga, Ginebra, Buenaventura, Tuluá).
    ولدى وضع الخطة الوطنية لتدريب النساء على تنظيم المشاريع حُددت واختيرت ودُربت 040 1 رئيسة أسرة صاحبة مؤسسة صغيرة للغاية في منطقة حضرية أوريفية, ودربت DANSOCIAL في مرحلة أولى 620 امرأة في برنامج رئيسة الأسرة صاحبة المؤسسة الصغيرة للغاية على مواضيع ”البُعد الجنساني وتنمية المؤسسات والحركة التعاونية“ في المدن التالية: بيريرا ومانيسالس وأرمينيا وسانسليخو وكوروسال وخينيبرا وكالي وبوينافنتورا وباستووتونجا وبوغوتا, ودربت منظمة العمل الدولية 420 امرأة من مقاطعات كوينديناماركا (المنطقة الريفية) وتوليما (المنطقة الريفية وايباغوان) وفاليي يثم كوكا (كالي وبوغا وخينيبرا وبوينافنتورا وتولو) على ”إدارة المؤسسات مع التركيز على البُعد الجنساني“,
  • Ultérieurement, les représentants des pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution A/C.2/59/L.15 : Afghanistan, Afrique du Sud, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Arabie saoudite, Argentina, Armenia, Autriche, Azerbaïdjan, Bolivie, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Chili, Chine, Chypre, Congo, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Érythrée, Espagne, États-Unis, Éthiopie, Finlande, France, Grèce, Guatemala, Guyana, Haïti, Hongrie, Îles Salomon, Irlande, Italie, Jamaïque, Japon, Kenya, Lesotho, Lituanie, Luxembourg, Malte, Îles Marshall, Maroc, Mexique, Moldova, Monaco, Mongolie, Myanmar, Namibie, Népal, Niger, Nigéria, Pays-Bas, Panama, Papouasie Nouvelle-Guinée, Ouganda, Pérou, Philippines, Pologne, Portugal, République de Corée, République démocratique populaire Lao, République tchèque, Royaume-Uni, Samoa, Saint-Marin, Sénégal, Serbie-et-Monténégro, Slovénie, Somalie, Sri Lanka, Suède, Timor-Leste, Togo et Ukraine.
    وانضم ممثلو إثيوبيا وأذربيجان والأرجنتين وأرمينيا وإريتريا وأسبانيا وأفغانستان وألمانيا وأندورا وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وأيرلندا وإيطاليا وبابوا غينيا الجديدة والبرتغال وبروني دار السلام وبنما وبوركينا فاسو وبولندا وبوليفيا وبيرو وتوغو وتيمور - ليشتي وجامايكا والجزائر وجزر سليمان وجزر مارشال والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجنوب أفريقيا والدانمرك وساموا وسان مارينو وسري لانكا والسلفادور وسلوفينيا والسنغال والسويد وشيلي وصربيا والجبل الأسود والصومال والصين وغواتيمالا وغيانا وفرنسا والفلبين وفنلندا وقبرص وكرواتيا وكوستاريكا والكونغو وكينيا ولكسمبرغ وليتوانيا وليسوتو ومالطة والمغرب والمكسيك وملديف والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومنغوليا وموناكو وميانمار وناميبيا والنمسا ونيبال والنيجر ونيجيريا وهايتي وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان واليونان إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/59/L.15.