No exact translation found for إثبات قيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إثبات قيد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rearrange the furniture, use it for balance. She'll never suspect a thing.
    إنّها فرضيّة قيد الإثبات
  • In addition, the Prosecutor will continue to point to other measures that could be taken in the future, including keeping the Rules of Procedure and Evidence under continued review, particularly as they relate to the pre-trial stage of cases and the presentation of evidence in the courtroom.
    وفضلا عن ذلك، ستواصل المدعية العامة التطرق إلى تدابير أخرى قد تُتخذ في المستقبل، منها إبقاء القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات قيد الاستعراض المتواصل، ولا سيما من حيث صلتها بالمرحلة التمهيدية للدعوى وبالمرافعة في قاعة المحكمة.
  • You said you wanted proof the hostages were alive.
    لقد قلت أنك تريد أثبات ان الرهائن على قيد الحياه
  • - The worker must be affiliated and have paid into the Social Security system for a minimum period of 180 days within the last five years.
    - الالتحاق بالتأمين الاجتماعي والقيد به وإثبات دفع الاشتراكات لمدة لا تقل عن 180 يوما، خلال السنوات الخمس السابقة.
  • The major hurdle to date has been the inability of UNDP to provide and substantiate costs incurred under the original reserve for field accommodation project.
    وما برح العائق الرئيسي الذي يعترض ذلك حتى تاريخه هو قصور البرنامج الإنمائي عن قيد وإثبات التكاليف المتكبدة في إطار المشروع الأصلي لإنشاء احتياطي للإيواء الميداني.
  • Paragraph 5 states that: “in the course of an investigation and under the strict supervision of the Attorney-General of the Republic, it might also be authorized to incite or provoke activities in order to be able to prove the criminal acts under investigation”.
    وتنص الفقرة 5 على أنه ”يجوز أيضا، في إطار التحقيق وتحت الإشراف الدقيق للنائب العام للجمهورية، الإذن بالحض على القيام بأنشطة معينة أو الدفع إلى القيام بها بغية إثبات أعمال إجرامية قيد التحقيق“.