Examples
  • • Law 17,474 of May 2002. Prenatal allowance for multiple pregnancies
    • القانون رقم 17474 المؤرخ أيار/مايو 2002 - الإعانة السابقة للولادة في الحمل بتوائم متعددة
  • In the event of a multiple pregnancy - a 26-week maternity leave is the norm.
    وفي حالة حمل متعدد، القاعدة هي إعطاء المرأة إجازة أمومة مدتها 26 أسبوعا.
  • The study also found that multiple pregnancies and inadequate birth spacing are important factors affecting the health status of mothers.
    ووجدت الدراسة أيضا أن تعدد حالات الحمل والمباعدة غير الكافية بين الولادات هما من العوامل الهامة التي تؤثر في الحالة الصحية للأمهات.
  • In the case of multiple pregnancies, antenatal leave shall be extended to eight weeks and must be taken from the thirty-second week of pregnancy.
    وفي حالات الحمل بأكثر من جنين تمدد فترة الإجازة قبل الولادة إلى 8 أسابيع على أن تتوقف عن العمل بعد الأسبوع الثاني والثلاثين.
  • Female employees are allowed to take 6 weeks of maternity leave (or 14 weeks in the case of multiple pregnancies) before childbirth and 8 weeks after childbirth.
    يُسمح للموظفات بأخذ 6 أسابيع إجازة أمومة (أو 14 أسبوعا في حالة تعدد الحمل) قبل الولادة و 8 أسابيع بعد الولادة.
  • In case of multiple pregnancy, an extra two week period shall be added to the eight weeks before confinement during which female employees must not work.
    وفي حالة الحمل المتعدِّد تضاف فترة أسبوعين أخرى إلى فترة الثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش، وهي فترة يجب ألاّ تمارس العاملات خلالها عملهن.
  • The Committee is also concerned about the alarming rate of teenage pregnancy and multiple pregnancies, which presents a significant obstacle to girls' educational opportunities and economic empowerment.
    واللجنة قلقة أيضا إزاء المعدل المثير للجزع لانتشار حالات الحمل بين المراهقات وانتشار ظاهرة تعدد حالات الحمل، مما يشكل عائقا كبيرا أمام مواصلة تعليم الفتيات والتمكين لهن اقتصاديا.
  • The Committee is also concerned about the alarming rate of teenage pregnancy and multiple pregnancies, which presents a significant obstacle to girls' educational opportunities and economic empowerment.
    واللجنة قلقة أيضا إزاء المعدل المثير للجزع لانتشار حالات الحمل بين المراهقات وانتشار ظاهرة تعدد حالات الحمل، مما يشكل معوقا هاما أمام مواصلة تعليم البنات وتمكينهن اقتصاديا.
  • Women are entitled to 70 calendar days' maternity leave (84 for a multiple pregnancy) prior to partition and 70 calendar days thereafter (86 for a difficult birth and 110 for the birth of two or more children).
    ويحق للمرأة أن تتمتع بإجازة حمل ووضع مدتها 70 يوماً (أو 84 يوماً في حالة حمل أكثر من جنين) قبل الوضع و70 يوماً (أو 86 يوماً في حالة الوضع الشاق و110 أيام في حالة ولادة طفلين أو أكثر) بعد الوضع(9).
  • Long-term effects include the psychological costs of failed treatment cycles, the employment costs of work absenteeism for treatment, and the health costs of multiple pregnancies to women, children and families.
    ومن الآثار الطويلة الأجل التكاليف النفسانية لدورات العلاج الفاشلة، وتكاليف العمالة المترتبة على التغيب عن العمل للعلاج، والتكاليف الصحية التي تتكبدها النساء والأطفال والأسر من جراء الحمل المتكرر.