Examples
  • With respect to safe motherhood, eight district obstetric centres were updated and their staff retrained.
    وفيما يتعلق بالأمومة المأمونة، جرى تحسين مستوى ثمانية مراكز توليد محلية واستكمال تدريب موظفيها.
  • (e) Training and retraining of staff
    (ه‍( تدريب الموظفين وإعادة تدريبهم
  • In order to facilitate such reform, it is essential to provide for staff retraining and the creation of social safety nets.
    ومن الضروري، إذا أريد تيسير هذا الإصلاح، إعادة تدريب الموظفين وإنشاء شبكات للسلامة الاجتماعية.
  • However, the privatization of railways and subsequent investments in rolling stock and other hardware, as well as staff retraining and restructuring, opened up new possibilities for the rehabilitation and modernization of the railways sector.
    على أن خصخصة السكك الحديدية والاستثمارات التي جرى ضخها لاحقاً في اقتناء عربات السكك الحديدية وغيرها من المعدات، فضلاً عن إعادة تدريب وتنظيم الموظفين خلقت فرصاً جديدة لإعادة تأهيل قطاع السكك الحديدية وتحديثه.
  • The regional offices lack equipment, and the staff require retraining and adequate salaries (the current average is $50 a month).
    وتفتقر المكاتب الإقليمية للمعدات، ويحتاج الموظفون إلى إعادة تدريبهم وإلى مرتبات كافية (المتوسط الحالي هو 50 دولارا في الشهر).
  • The staff were retrained in the main stages of the process of reviewing the applications from entrepreneurs.
    ولقد سبق أن أعيد تدريب هؤلاء الموظفين في المراحل الأساسية دورة تصميم ملفات النساء القائمات بالتشجيع.
  • UNOV management has prepared numerous IMIS manuals, guidelines, workflow diagrams and training materials in addition to training and retraining staff.
    وإذا كانت القضايا معقدة أكثر مما ينبغي، تحول مراكز العمل المعلومات إلى محققين محترفين تابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • Likewise, a careful approach should be taken to training in new working methods, as it appeared from the report of the Secretary-General that many resource allocations, including those for staff retraining, had not been utilized, even if an increase in budget implementation rates was expected in 2009.
    وأضاف قائلا إنه ينبغي كذلك اتباع نهج متأن للتدريب على أساليب العمل الجديدة، حيث يبدو من تقرير الأمين العام أن هناك قدرا كبيرا من الموارد المخصصة لم يُستخدم، بما في ذلك الموارد المخصّصة لإعادة تدريب الموظفين، وأن هذا هو الحال حتى مع توقّع ارتفاع معدّلات تنفيذ الميزانية في عام 2009.
  • The new President's staff have to be retrained by the Website Section each year.
    ويضطر القسم إلى إعادة تدريب الموظفين العاملين مع الرئيس الجديد كل سنة.
  • The ideas contained in the report of the Secretary-General on transforming human resources policy — for example, developing new approaches to staff recruitment and compensation in field locations and increasing departure packages and resources for staff retraining — should be viewed from the perspective of their additional financial implications.
    وإن الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام عن تغيير سياسة الموارد البشرية - وعلى سبيل المثال، وضع نهج جديدة لتعيين الموظفين والتعويض في المراكز الميدانية، وزيادة ترتيبات التقاعد المبكر والموارد لإعادة تدريب الموظفين - ينبغي النظر فيها من منظور الآثار المالية الإضافية المترتبة عليها.