Examples
  • Crop substitution requires a credit system.
    ويقتضي استبدال المحاصيل وجود نظام للائتمان.
  • Farmers require viable alternatives to illicit crops and credit is needed throughout rural Afghanistan.
    ويطلب المزارعون بدائل صالحة للمحاصيل غير المشروعة، والائتمان مطلوب في كل أنحاء الريف الأفغاني.
  • In agriculture, a number of measures would play a critical role in this respect: land reform, extension services, provision of credit, crop diversification and rural infrastructure development.
    أما في الزراعـة، فسيؤدي عـدد من التدابير دورا هاما في هذا الصدد، وهي: إصلاح الأراضي، وتقديم الخدمات الإرشادية، وتوفير الائتمانات، وتنويـع المحاصيل، وتطوير الهياكل الأساسية الريفيـة.
  • It builds on FAO experiences in Latin America where electronic networks provide farmers with essential information and data on crops, inputs, prices, markets, credit services, weather conditions etc.
    وتستفيد هذه الشبكة من تجارب منظمة الأغذية والزراعة في أمريكا اللاتينية حيث توفر الشبكات الإلكترونية للمزارعين المعلومات والبيانات الأساسية بشأن المحاصيل والمدخلات والأسعار والأسواق والخدمات الائتمانية والأحوال الجوية وغيرها.
  • This builds on FAO's experience in Chile and Mexico where electronic networks provided farmers with essential information and data on crops, inputs, prices, markets, credit services, weather conditions etc.
    وتعتمد هذه الشبكة على خبرة المنظمة في شيلي والمكسيك اللتين تزود فيهما الشبكات الإلكترونية المزارعين بالمعلومات والبيانات الأساسية المتعلقة بالمحاصيل، والمدخلات، والأسعار، والأسواق، وخدمات الائتمان، والظروف الجوية، وما إلى ذلك.
  • Some of the causes identified were low crop yields, inaccessibility to credit, low rainfall, poor soil fertility, unemployment, insufficient food, lack of income for basic needs, poor health and lack of education.
    وبعض الأسباب التي حُددت تمثلت في انخفاض عائد المحاصيل، وصعوبة الحصول على القروض، وقلة سقوط الأمطار، وانخفاض خصوبة التربة، والبطالة، وعدم كفاية الغذاء، وقلة الدخل لتلبية الاحتياجات الأساسية، والحالة الصحية السيئة، والافتقار إلى التعليم.
  • Such incentives included improved access to appropriate and affordable agricultural technologies such as drought-resistant crop varieties, affordable credit and markets for their products, the development of economic and social infrastructure such as roads, and energy and water supply infrastructure, and access to extension services and field training.
    وشملت هذه الحوافز تحسين سبل الحصول على التكنولوجيات الزراعية المناسبة والمعقولة التكاليف، وعلى أنواع المحاصيل المقاومة للجفاف، وتقديم القروض الائتمانية الميسرة وفتح الأسواق أمام منتجاتهم، وتطوير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية مثل الطرق ووسائل الإمداد بالطاقة والمياه، والحصول على الخدمات الإرشادية والتدريب الميداني.