Examples
  • During the reporting period, two requests for renewal of crediting period were submitted.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدِّم طلبان لتجديد فترة المستحقات.
  • Also, in some cases the Fund has softened its requirements and accelerated approval for the renewal of credits extended under this facility, as occurred with Brazil in 2003 and 2004.
    كما يسَّر الصندوق، في بعض الحالات، اشتراطاته وسرّع الموافقة على تجديد الائتمانات الممنوحة في إطار هذا المرفق؛ وقد حدث هذا مع البرازيل سنتي 2003 و 2004.
  • Second, Eleject seeks compensation in the amount of USD 71,193 for expenses incurred on renewing letters of credit, which were issued in favour of its suppliers.
    وثانياً، تطالب الشـركة بتعويض قدره 193 71 دولاراً عـن النفقات التي تكبدتها في تجديد خطابات الاعتماد التي صدرت لصالح مورديها.
  • Work on procedures and clarifications The Board, at its thirty-sixth meeting, revised its “Procedures for renewal of a crediting period of a registered CDM project activity”.
    نقّح المجلس في اجتماعه السادس والثلاثين "إجراءاته لتجديد فترة مستحقات نشاط مشروع مجل في إطار آلية التنمية النظيفة".
  • The procedures provide details for project participants and DOEs on the requirements for requesting renewal of the crediting period, and provide clarity on how such requests are assessed.
    وتقدم الإجراءات تفاصيل للمشاركين في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة عن متطلبات طلب تجديد فترة المستحقات، كما تقدم إيضاحات عن طريقة تقييم هذه الطلبات.
  • The two approaches might be combined by proposing a system of renewable crediting periods (as proposed in para.
    (ب) أو مدة أقصاها عشر سنوات دون أي خيار للتجديد. "
  • As the current modalities and procedures for the inclusion of afforestation and reforestation project activities in the CDM refer only to the first commitment period, the renewal of the crediting period will depend on provisions for a second commitment period.
    وبما أن الطرائق والإجراءات المتبعة حالياً لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في آلية التنمية النظيفة تتعلق فقط بفترة الالتزام الأولى، فإن تجديد فترة الاعتماد سيتوقف على أحكام تتعلق بفترة التزام ثانية.
  • A third version of the procedures was issued by the Board to provide greater clarity on how to notify the intention to seek renewal of a crediting period and on the implications of a delay in submitting such a notification.
    وأصدر المجلس صيغة ثالثة للإجراءات لتوفير وضوح أكبر لكيفية الإخطار بنية التماس تجديد لفترة مستحقات وبشأن آثار حدوث تأخير في تقديم هذا الإخطار.
  • At its forty-third meeting the Board further revised these procedures to clarify that at the point of renewal of a crediting period project participants are not necessary to reassess the suitability of the baseline scenario.
    وأجرى المجلس في اجتماعه الثالث والأربعين تنقيحاً آخر على هذه الإجراءات لتوضيح أنه ليس من اللازم على المشاركين في المشروع، عند تجديد فترة مستحقات، أن يعيدوا تقييم ملاءمة سيناريو المستوى المرجعي.
  • The Board, at its twenty-eighth meeting, adopted procedures for renewal of a crediting period for a registered CDM project activity, and, at its thirty-third meeting, revised those procedures.
    واعتمد المجلس في اجتماعه الثامن والعشرين إجراءات تجديد فترة المستحقات لنشاط مشروع مسجل في إطار آلية التنمية النظيفة؛ ونقح هذه الإجراءات في اجتماعه الثالث والثلاثين.