Examples
  • To link liability to the person most in command and control of the hazardous activity was in line with the “polluter pays” principle.
    كما أن ربط المسؤولية بالشخص الأكثر سيطرة وتحكماً في النشاط الخطر يتفق مع مبدأ ”الملوث يدفع“.
  • These implicitly authorize prosecution of those responsiblefor a “joint criminal enterprise,” thus linking liability forcriminal behavior such as deportations and removals to otherforeseeable atrocities.
    وهذا المفهوم يجيز محاكمة هؤلاء المسئولين عن "أفعال جنائيةمشتركة"، مما يربط المسئولية عن السلوك الجنائي، مثل الترحيل والطردالجماعي، بأفعال وحشية أخرى يمكن التنبؤ بأنها قد ارتكبت.
  • Some favoured linking strict liability of the operator with some residual compensation regime involving the State.
    وأيد البعض ربط المسؤولية الموضوعية للمشغل بنظام للتعويض الاحتياطي يشمل الدولة.
  • The distribution of costs and liabilities linked to these recent changes is difficult to estimate.
    ويصعب تقدير توزيع التكاليف والمسؤوليات المترتبة على هذه التغييرات الأخيرة.
  • However, it links joint and several liability to an incident involving two or more ships.
    بيد أنه من ناحية ثانية يربط المسؤولية التضامنية أو التكافلية بحادثة تشمل سفينتين أو أكثر.
  • The Conference agreed that, given the link between liability and redress and non-compliance, consideration of liability and redress should be deferred until after completion of the procedures and mechanisms for determining non-compliance.
    وقد اتفق المؤتمر على أنه نظراً للارتباط بين المسؤولية والتعويض وعدم الامتثال ينبغي تأجيل نظر قضية المسؤولية والتعويض إلى ما بعد الانتهاء من إجراءات وآليات تحديد عدم الامتثال.
  • The general approach that was favoured was to link the strict liability of the operator with some residual compensation regime involving the State.
    وتمثل النهج العام الذي حظي بالتأييد في ربط المسؤولية المطلقة للمشغِّل بنظام ما للتعويض التكميلي الذي يشمل الدولة.
  • Some delegations have during the negotiations emphasized the importance of having a strict liability linked to the obligation in paragraph (b) and (c), especially paragraph (b).
    وقد أكدت بعض الوفود أثناء المفاوضات على أهمية ربط المسؤولية الصارمة بالالتزام المذكور في الفقرتين (ب) و(ج)، ولا سيما في الفقرة (ب).
  • But Cowen’s actions were symptomatic of a broader failure:the fundamental link between the liability of citizens andtaxpayers and the responsibilities of government had beenbroken.
    بيد أن تصرفات كوين لم تكن أكثر من عرض لفشل أوسع نطاقا: فقدانفصم الارتباط الجوهري بين مسؤولية المواطنين ودافعي الضرائب وبينمسؤوليات الحكومة.
  • In opposition, it was stated that the issue of notice periods in inland transport conventions was linked to their liability systems and ought not be taken out of that context.
    وفي معارضة ذلك، قيل ان مسألة فترات الإشعار في اتفاقيات النقل الداخلي ترتبط بنظمها الخاصة بالمسؤولية ولا ينبغي انتزاعها من ذلك السياق.